Lyrics and translation Edith Piaf - Y'a pas d'printemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a pas d'printemps
Нет весны
Jamais
d'repos.
Никогда
не
отдыхаю.
Toujours
courir.
Вечно
бегу.
Métro,
bureau
Метро,
работа
Et
repartir.
И
снова
в
путь.
Quand
vient
le
dimanche,
il
faut
faire
des
affaires,
Когда
приходит
воскресенье,
нужно
заниматься
делами,
Laver,
repasser,
repriser
sa
misère
Стирать,
гладить,
чинить
свою
убогую
одежду.
Et
c'est
pareil,
И
так
постоянно,
Jour
après
jour.
День
за
днем.
Jamais
d'soleil
Никогда
не
вижу
солнца
Et
pas
d'amour.
И
нет
любви.
Y
a
pas
d'printemps
le
long
d'ma
vie.
Нет
весны
в
моей
жизни.
Je
n'crois
pas
aux
calendriers.
Я
не
верю
в
календари.
J'ai
beau
fair'
des
économies,
Как
бы
я
ни
экономила,
L'printemps
je
n'peux
pas
m'le
payer.
Весну
я
не
могу
себе
позволить.
Le
mois
de
mai
passe
et
m'oublie
Май
проходит
мимо,
забывая
меня,
Et
le
bonheur
en
fait
autant.
И
счастье
делает
то
же
самое.
Peut
têtr'
que
j'suis
pas
assez
jolie
Может
быть,
я
недостаточно
красива,
Mais
dans
ma
vie
y
a
pas
d'printemps.
Но
в
моей
жизни
нет
весны.
Mais
le
destin
m'a
fait
un'
farce
Но
судьба
сыграла
со
мной
шутку,
Et
l'vingt
et
un
du
mois
de
mars,
И
двадцать
первого
марта,
Quand
le
printemps
chante
à
plein'
voix
sa
naissance
Когда
весна
во
весь
голос
пела
о
своем
рождении,
Avec
un
beau
gars
m'a
fait
fair'
connaissance.
Я
познакомилась
с
прекрасным
парнем.
Il
m'a
dit:
"Viens".
Он
сказал
мне:
"Пойдем".
Il
m'a
souri
Он
улыбнулся
мне,
Et
dans
mon
coin,
И
в
моем
уголке,
Tout
a
fleuri.
Все
расцвело.
Y
a
du
printemps
le
long
d'ma
vie
Есть
весна
в
моей
жизни,
Et
j'me
moque
des
calendriers
И
мне
плевать
на
календари,
Car
maintenant,
c'est
d'la
folie,
Потому
что
теперь
это
настоящее
безумие,
J'en
ai
même
au
mois
de
janvier.
Она
у
меня
даже
в
январе.
J'ai
plus
besoin
d'économies.
Мне
больше
не
нужно
экономить.
Mon
c
ur
et
moi,
on
est
content.
Мое
сердце
и
я,
мы
счастливы.
Peut
être
que
j'suis
pas
jolie,
jolie
Может
быть,
я
некрасивая,
некрасивая,
Mais
dans
ma
vie
y
a
plein
d'printemps
Но
в
моей
жизни
полно
весны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARGUERITE MONNOT, HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT, Henri CONTET
Attention! Feel free to leave feedback.