Lyrics and translation Asako - Moto Kano Sengen
あんたと别れてよかったわ
まじで
я
рад,
что
порвал
с
тобой.
ますますいい女になったから
я
становлюсь
все
более
и
более
хорошей
женщиной.
次へ行くわ
バイバイ
я
пойду
следующим.
пока-пока.
振り返ったらあなたがいるのは過去の話
когда
я
оглядываюсь
назад,
ты
становишься
историей
прошлого.
死ぬほど泣いてたあたしは
я
плакал
до
смерти.
前より生き生きしてます
он
стал
более
живым,
чем
раньше.
振り返ったらあなたから
когда
я
оглянулся
назад,
то
получил
весточку
от
тебя.
もらったモノ数知れず
я
не
знаю,
сколько
у
меня
вещей.
後にも先にもいないわ
ни
после,
ни
до.
あんなにプレゼントくれた人
кто-то,
кто
подарил
мне
так
много
подарков.
あなたを待つ忍耐力
Терпение
ждать
тебя
あなたを见抜く観察力
Сила
наблюдения
позволяет
видеть
вас
насквозь
あなたを振る決断力
Решимость
потрясти
тебя
すべてあなたがくれたものよ
ты
дал
мне
все.
あんたと别れてよかったわ
まじで
я
рад,
что
порвал
с
тобой.
地球はこんなに息がしやすい星なのね
Земля
- такая
легкая
планета
для
дыхания.
あたし幸せになれるから
thank
you
謝謝
Я
могу
быть
счастлива,
так
что
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе.
ますますいい女になったから
я
становлюсь
все
более
и
более
хорошей
женщиной.
次へ行くわ
バイバイ
я
пойду
следующим.
пока-пока.
記念日はまだ意識しちゃう
я
все
еще
вспоминаю
о
годовщине.
ふたりでパジャマのまま
мы
оба
в
пижамах.
コンビニのケーキを買った
я
купила
торт
в
круглосуточном
магазине.
あの夜を思い出したりするけど
я
помню
ту
ночь.
待ち合わせには遅れて
я
опаздываю
на
встречу.
携帯ばかりいつも見ているような
это
всего
лишь
сотовый
телефон.
такое
ощущение,
что
ты
всегда
смотришь
на
это.
キノコ食べれないような
ты
не
можешь
есть
грибы.
誰かさんみたいな人はもう懲り懲りです
такой
человек,
как
вы,
уже
дисциплинирован.
あなたを愛す包容力
Терпимость
любить
Тебя
あなたを許す精神力
Ментальная
сила
простить
Тебя
常にあたしを磨き続ける努力
всегда
пытаешься
продолжать
оттачивать
меня
すべてあなたがくれたものよ
ты
дал
мне
все.
あんたと别れてよかったわ
まじで
я
рад,
что
порвал
с
тобой.
地球はこんなに色鮮やかな星なのね
земля
- такая
яркая
звезда.
あたし幸せになれるから
thank
you
謝謝
Я
могу
быть
счастлива,
так
что
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе.
あんたは勝手に
ты
и
не
обязан
этого
делать.
ますますいい女になったから
я
становлюсь
все
более
и
более
хорошей
женщиной.
次へ行くわ
バイバイ
я
пойду
следующим.
пока-пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asako, Hikaru Ishizaki
Attention! Feel free to leave feedback.