Lyrics and German translation asako - Pistachio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クセになる恋がしたいのです!
Ich
will
eine
Liebe,
die
süchtig
macht!
チョコレートみたいな恋は
想像できちゃってつまんない
Eine
Liebe
wie
Schokolade
ist
vorhersehbar
und
langweilig.
一度食べて忘れらんない恋がいい
Ich
will
eine
Liebe,
die
man
einmal
probiert
und
nie
vergisst.
カレーはトッピング納豆
パクチーも追パクぱくぱく
Zum
Curry
Topping
Natto,
Koriander
und
noch
mehr
Koriander,
immer
mehr.
イケメンのあいつにだって
コショウかけちゃうわ
Diesem
gutaussehenden
Typen
werde
ich
Pfeffer
verpassen.
我慢したり比べたり隠したり
くだらないくだらない
Sich
zurückhalten,
vergleichen,
verstecken,
das
ist
alles
Unsinn,
Unsinn.
普通とか常識とか
意味も価値も全部くだらない!
Normalität
und
gesunder
Menschenverstand,
all
das
hat
keine
Bedeutung,
keinen
Wert,
Unsinn!
ピピピ
ピスタチオ
ぺぺ
ペペロンチーノ
Pipipi
Pistazie
Pepe
Peperoncino
あーたまらない!とまらない!
クセになる恋がしたい!
Ah,
unerträglich!
Unaufhaltsam!
Ich
will
eine
Liebe,
die
süchtig
macht!
ピピピ
ピスタチオ
ぺぺ
ペペロンチーノ
Pipipi
Pistazie
Pepe
Peperoncino
ありふれた恋は嫌なんです
味気ない恋も嫌なんです
Ich
mag
keine
gewöhnliche
Liebe,
ich
mag
keine
fade
Liebe.
クセになる恋がしたいのですですです!
Ich
will
eine
Liebe,
die
süchtig
macht,
ja,
ja,
ja!
一度は憧れたプリンセス
お決まりの展開つまんない
Ich
habe
einmal
von
einer
Prinzessin
geträumt,
aber
das
vorhersehbare
Ende
ist
langweilig.
王子様じゃなくて
オオカミ男に食べられたいわ
Ich
will
nicht
von
einem
Prinzen,
sondern
von
einem
Werwolf
gefressen
werden.
ガラスの靴なんていらない
12時過ぎても帰んない
Ich
brauche
keine
Glasschuhe,
ich
gehe
auch
nach
Mitternacht
nicht
nach
Hause.
なんだっけ魔法の呪文
あーまたわすれちゃったすみません
Wie
war
noch
mal
der
Zauberspruch?
Ah,
ich
habe
ihn
schon
wieder
vergessen,
tut
mir
leid.
バカみたいあり得ない言わせとけ
気にしない気にしない
Sollen
sie
doch
sagen,
ich
sei
verrückt
und
das
sei
unmöglich,
das
ist
mir
egal,
egal.
マニアックとか物好きとか
それもこれも褒め言葉でしょ?
Manisch
oder
eigen,
sind
das
nicht
alles
Komplimente?
ピピピ
ピスタチオ
ぺぺ
ペペロンチーノ
Pipipi
Pistazie
Pepe
Peperoncino
あーたまらない!とまらない!
クセになる恋がしたい!
Ah,
unerträglich!
Unaufhaltsam!
Ich
will
eine
Liebe,
die
süchtig
macht!
ピピピ
ピスタチオ
ぺぺ
ペペロンチーノ
Pipipi
Pistazie
Pepe
Peperoncino
ありふれた恋は嫌なんです
味気ない恋も嫌なんです
Ich
mag
keine
gewöhnliche
Liebe,
ich
mag
keine
fade
Liebe.
クセになる恋がしたいのですですです!
Ich
will
eine
Liebe,
die
süchtig
macht,
ja,
ja,
ja!
ぺぺぺペペロンチーノってむずかしーの?
食べてほしーのおいしーの!
Pepepe
Peperoncino,
ist
das
so
schwer?
Ich
will,
dass
du
es
isst,
es
ist
köstlich!
Hey!siri!
レシピを知りたい!
すみません。よくわかりません。
Hey!
Siri!
Ich
will
das
Rezept
wissen!
Tut
mir
leid,
ich
verstehe
das
nicht.
クセのあるものは嫌われる?NO!
クセのあるものが残ってく!
Werden
Dinge,
die
eigen
sind,
abgelehnt?
NEIN!
Dinge,
die
eigen
sind,
bleiben
bestehen!
代わりが効かない個性切って茹でて絡めて
Eine
einzigartige
Persönlichkeit,
schneiden,
kochen
und
vermischen,
炒めて炒めてペペロンチーノ!
anbraten,
anbraten,
Peperoncino!
ピピピ
ピスタチオ
ぺぺ
ペペロンチーノ
Pipipi
Pistazie
Pepe
Peperoncino
あーたまらない!とまらない!
クセになる恋がしたい!
Ah,
unerträglich!
Unaufhaltsam!
Ich
will
eine
Liebe,
die
süchtig
macht!
ピピピ
ピスタチオ
ぺぺ
ペペロンチーノ
Pipipi
Pistazie
Pepe
Peperoncino
ありふれた恋は嫌なんです
味気ない恋も嫌なんです
Ich
mag
keine
gewöhnliche
Liebe,
ich
mag
keine
fade
Liebe.
クセになる恋がしたいのですですです!
Ich
will
eine
Liebe,
die
süchtig
macht,
ja,
ja,
ja!
次へ行くわ
バイバイ
Ich
gehe
weiter,
bye
bye.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asako, Hikaru Ishizaki
Attention! Feel free to leave feedback.