Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
no
sientes
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
dass
du
nichts
fühlst,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Tomo
pills,
pero
ya
no
siento
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Ich
nehme
Pillen,
aber
ich
fühle
schon
nichts
mehr,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
no
sientes
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
dass
du
nichts
fühlst,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Estoy
muriéndome,
pero
tú
no
haces
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Ich
sterbe,
aber
du
tust
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Si
tú
no
me
quieres,
solo
dímelo
a
la—
Wenn
du
mich
nicht
willst,
sag
es
mir
einfach
ins
Gesicht—
Me
siento
roto
de
nuevo
Ich
fühle
mich
wieder
zerbrochen
Mami,
toy
haciendo
ceros
Mami,
ich
mache
Nullen
El
dinero
va
primero
Das
Geld
kommt
zuerst
Puta,
no
importa
si
muero
Schlampe,
egal
ob
ich
sterbe
Miente,
dime
que
me
quieres
Lüg
mich
an,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Mami,
juro
ya
no
duele
Mami,
ich
schwöre,
es
tut
schon
nicht
mehr
weh
Tomo
un
par
de
Tramadol
Ich
nehme
ein
paar
Tramadol
Yo
no
soy
lo
que
tú
quieres
Ich
bin
nicht
das,
was
du
willst
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
no
sientes
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
dass
du
nichts
fühlst,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Tomo
pills,
pero
ya
no
siento
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Ich
nehme
Pillen,
aber
ich
fühle
schon
nichts
mehr,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
no
sientes
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
dass
du
nichts
fühlst,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Un
día
me
dijiste
que
sin
mí
tú
no
eras
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Eines
Tages
hast
du
mir
gesagt,
dass
du
ohne
mich
nichts
wärst,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Muchas
veces
he
perdido,
pero
yo
no
ocupo
regalos
Ich
habe
oft
verloren,
aber
ich
brauche
keine
Geschenke
Vine
a
caminar
y
me
encontré
tirado
un
corazón
Ich
kam
zum
Spazierengehen
und
fand
ein
weggeworfenes
Herz
Pero
ahora
solo
hay
tres
cosas
que
me
importan:
money,
sex
and
drugs
Aber
jetzt
gibt
es
nur
noch
drei
Dinge,
die
mir
wichtig
sind:
Geld,
Sex
und
Drogen
I'ma
keep
it
real
with
you,
baby,
I
don't
give
no
fucks
Ich
bin
ehrlich
zu
dir,
Baby,
ich
scheiße
drauf
Te
digo
la
verdad,
shorty,
ya
no
me
importa
el
amor
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
Kleine,
Liebe
ist
mir
egal
I've
been
a
rich
man,
and
I've
been
a
poor
man
Ich
war
ein
reicher
Mann,
und
ich
war
ein
armer
Mann
And
I
choose
rich
every
fucking
time
Und
ich
wähle
jedes
verdammte
Mal
den
Reichtum
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
no
sientes
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
dass
du
nichts
fühlst,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Tomo
pills,
pero
ya
no
siento
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Ich
nehme
Pillen,
aber
ich
fühle
schon
nichts
mehr,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Tomo
pills,
pero
ya
no
siento
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Ich
nehme
Pillen,
aber
ich
fühle
schon
nichts
mehr,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Zucchi, Asfixia Asfixia
Album
veilside
date of release
07-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.