asthma & Młody - żyleta - translation of the lyrics into German

żyleta - asthma & Młodytranslation in German




żyleta
Rasierklinge
(Ta praca przyniesie kiedyś efekt)
(Diese Arbeit wird irgendwann Früchte tragen)
(Ja wiem, że my byśmy chcieli już teraz)
(Ich weiß, dass wir es am liebsten jetzt schon hätten)
Wolny jak nigdy
Frei wie nie zuvor
Mam wyjebane w blizny
Scheiß auf die Narben
I dość krzywdy
Und genug des Leids
Poczucia bycia winnym
Des ständigen Schuldgefühls
Stale silny, styl solidny
Stets stark, solider Stil
Jak Wu-Tang się skupiam na ruchach
Wie Wu-Tang konzentriere ich mich auf die Bewegungen
Zawsze pilny
Immer fleißig
Od zawsze byłem inny, teraz zamykam wam pizdy
Ich war schon immer anders, jetzt bringe ich eure Fressen zum Schweigen
Więc słuchaj
Also hör zu
Jestem gotowy i zero obawy jak Tupac
Ich bin bereit und ohne Furcht wie Tupac
Już nie odpuszczam, nie umrze dusza
Ich gebe nicht mehr nach, die Seele wird nicht sterben
Wszystko za życie więc wsiadam do busa
Alles für das Leben, also steige ich in den Bus
Farba na płótnie już słuchasz
Farbe auf Leinwand, du hörst schon zu
Weź się młody za siebie jak push-up
Nimm dich selbst in die Hand, wie bei Liegestützen
Bo życie to suka więc się nie spuszczam
Denn das Leben ist eine Schlampe, also komme ich nicht
Za szmatami polecę dwutakt
Für Schlampen, ich fahre einen Zweitakter
Ty nie pal głupa, bo nie byłeś w moich butach
Tu nicht so dumm, denn du warst nicht in meinen Schuhen
Nie byłeś tutaj
Du warst nicht hier
Ziomek nie wie co ma w nutach
Der Kumpel weiß nicht, was in seinen Noten steckt
Poliż mi fiuta i odbij
Leck mir den Schwanz und verpiss dich
To moja sztuka zabiorę co mogę jak Kobe
Das ist meine Kunst, ich nehme mir, was ich kann, wie Kobe
You cannot slow me
Du kannst mich nicht aufhalten
Rzucam to gówno Mobbin
Ich werfe dieses Zeug, Mobbin
Bitch now you know me
Schlampe, jetzt kennst du mich
Jak wbijam na chodnik
Wenn ich auf den Bürgersteig trete
Ain't nobody gonna own me
Niemand wird mich besitzen
Obyście też byli wolni
Hoffentlich seid ihr auch frei
Miłości nawet jak ludzie podli
Liebe, auch wenn die Leute gemein sind
Blokowisk mówili mi nie zapomnij
Von den Blocks sagten sie mir, vergiss es nicht
Ale przechuje zdolni
Aber die Arschlöcher sind fähig
Blokowisk mówili mi nie zapomnij
Von den Blocks sagten sie mir, vergiss es nicht
Bądźcie spokojni
Seid beruhigt
To prolog dopiero do całej historii
Das ist erst der Prolog zur ganzen Geschichte
Żyleta na plecach, bo to dawno za mną
Rasierklinge auf dem Rücken, denn das liegt lange hinter mir
Po niej znalazło mnie światło
Danach hat mich das Licht gefunden
Pamiętam jak chciałem zgasnąć
Ich erinnere mich, wie ich verlöschen wollte
PDNK nie, bo nie było łatwo
PDNK, nein, denn es war nicht einfach
Niezłamany apatią, a teraz mam jasność
Ungebrochen von Apathie, und jetzt habe ich Klarheit
A gdyby nie hardkor nie wiedziałbym jaka jest moja wartość
Und ohne den Hardcore wüsste ich nicht, was mein Wert ist
Wszystko wiązało się z walką
Alles war mit Kampf verbunden
Nie oddałem nic przypadkom
Ich habe nichts dem Zufall überlassen
Noszę nowinę jak Pop Smoke
Ich trage die Neuigkeit wie Pop Smoke
O matko
Oh, Mutter
Niech leci to w miasto
Lass es in die Stadt fliegen
Niech leci to w miasto
Lass es in die Stadt fliegen
Aha, aha, yah
Aha, aha, yah
Na razie jestem będę żył tak jak umiem
Vorerst bin ich da und werde leben, so gut ich kann
Bo już nie jeden raz chciałem sam skończyć z bólem
Denn schon mehr als einmal wollte ich selbst mit dem Schmerz Schluss machen
Sam w tłumie
Allein in der Menge
Metalem w strunę
Metall in die Saite
Podnieście mnie moi ludzie
Hebt mich hoch, meine Leute
Myślałem nullem
Ich dachte, ich wäre eine Null
Przeżyłem cudem
Ich habe wie durch ein Wunder überlebt
Gdyby nie oni już byłbym na górze
Wenn sie nicht gewesen wären, wäre ich schon oben
Na razie jestem będę żył tak jak umiem
Vorerst bin ich da und werde leben, so gut ich kann
Bo już nie jeden raz chciałem sam skończyć z bólem
Denn schon mehr als einmal wollte ich selbst mit dem Schmerz Schluss machen
Sam w tłumie
Allein in der Menge
Metalem w strunę
Metall in die Saite
Podnieście mnie moi ludzie
Hebt mich hoch, meine Leute
Myślałem nullem
Ich dachte, ich wäre eine Null
Przeżyłem cudem
Ich habe wie durch ein Wunder überlebt
Gdyby nie oni już byłbym na górze
Wenn sie nicht gewesen wären, wäre ich schon oben
Żyleta w żyle żyleta
Rasierklinge in der Vene, Rasierklinge
W tyle żyleta, ah, żyleta
Hinten Rasierklinge, ah, Rasierklinge
W tyle żyleta, ah, żyleta
Hinten Rasierklinge, ah, Rasierklinge
Tyle żyleta
So viele Rasierklingen
W tyle żyleta, ah, żyleta
Hinten Rasierklinge, ah, Rasierklinge
W żyle żyleta, ah, żyleta
In der Vene Rasierklinge, ah, Rasierklinge
Żyleta w tyle żyleta, yo
Rasierklinge hinten, Rasierklinge, yo
Żyleta w tyle żyleta, ta
Rasierklinge hinten, Rasierklinge, ta
Żyleta w żyle żyleta, ta
Rasierklinge in der Vene, Rasierklinge, ta





Writer(s): Scolop333ndra


Attention! Feel free to leave feedback.