Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ta
praca
przyniesie
kiedyś
efekt)
(Diese
Arbeit
wird
irgendwann
Früchte
tragen)
(Ja
wiem,
że
my
byśmy
chcieli
już
teraz)
(Ich
weiß,
dass
wir
es
am
liebsten
jetzt
schon
hätten)
Wolny
jak
nigdy
Frei
wie
nie
zuvor
Mam
wyjebane
w
blizny
Scheiß
auf
die
Narben
I
dość
krzywdy
Und
genug
des
Leids
Poczucia
bycia
winnym
Des
ständigen
Schuldgefühls
Stale
silny,
styl
solidny
Stets
stark,
solider
Stil
Jak
Wu-Tang
się
skupiam
na
ruchach
Wie
Wu-Tang
konzentriere
ich
mich
auf
die
Bewegungen
Zawsze
pilny
Immer
fleißig
Od
zawsze
byłem
inny,
teraz
zamykam
wam
pizdy
Ich
war
schon
immer
anders,
jetzt
bringe
ich
eure
Fressen
zum
Schweigen
Jestem
gotowy
i
zero
obawy
jak
Tupac
Ich
bin
bereit
und
ohne
Furcht
wie
Tupac
Już
nie
odpuszczam,
nie
umrze
dusza
Ich
gebe
nicht
mehr
nach,
die
Seele
wird
nicht
sterben
Wszystko
za
życie
więc
wsiadam
do
busa
Alles
für
das
Leben,
also
steige
ich
in
den
Bus
Farba
na
płótnie
już
słuchasz
Farbe
auf
Leinwand,
du
hörst
schon
zu
Weź
się
młody
za
siebie
jak
push-up
Nimm
dich
selbst
in
die
Hand,
wie
bei
Liegestützen
Bo
życie
to
suka
więc
się
nie
spuszczam
Denn
das
Leben
ist
eine
Schlampe,
also
komme
ich
nicht
Za
szmatami
polecę
dwutakt
Für
Schlampen,
ich
fahre
einen
Zweitakter
Ty
nie
pal
głupa,
bo
nie
byłeś
w
moich
butach
Tu
nicht
so
dumm,
denn
du
warst
nicht
in
meinen
Schuhen
Nie
byłeś
tutaj
Du
warst
nicht
hier
Ziomek
nie
wie
co
ma
w
nutach
Der
Kumpel
weiß
nicht,
was
in
seinen
Noten
steckt
Poliż
mi
fiuta
i
odbij
Leck
mir
den
Schwanz
und
verpiss
dich
To
moja
sztuka
zabiorę
co
mogę
jak
Kobe
Das
ist
meine
Kunst,
ich
nehme
mir,
was
ich
kann,
wie
Kobe
You
cannot
slow
me
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten
Rzucam
to
gówno
Mobbin
Ich
werfe
dieses
Zeug,
Mobbin
Bitch
now
you
know
me
Schlampe,
jetzt
kennst
du
mich
Jak
wbijam
na
chodnik
Wenn
ich
auf
den
Bürgersteig
trete
Ain't
nobody
gonna
own
me
Niemand
wird
mich
besitzen
Obyście
też
byli
wolni
Hoffentlich
seid
ihr
auch
frei
Miłości
nawet
jak
ludzie
są
podli
Liebe,
auch
wenn
die
Leute
gemein
sind
Blokowisk
mówili
mi
nie
zapomnij
Von
den
Blocks
sagten
sie
mir,
vergiss
es
nicht
Ale
przechuje
są
zdolni
Aber
die
Arschlöcher
sind
fähig
Blokowisk
mówili
mi
nie
zapomnij
Von
den
Blocks
sagten
sie
mir,
vergiss
es
nicht
Bądźcie
spokojni
Seid
beruhigt
To
prolog
dopiero
do
całej
historii
Das
ist
erst
der
Prolog
zur
ganzen
Geschichte
Żyleta
na
plecach,
bo
to
dawno
za
mną
Rasierklinge
auf
dem
Rücken,
denn
das
liegt
lange
hinter
mir
Po
niej
znalazło
mnie
światło
Danach
hat
mich
das
Licht
gefunden
Pamiętam
jak
chciałem
zgasnąć
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
verlöschen
wollte
PDNK
nie,
bo
nie
było
łatwo
PDNK,
nein,
denn
es
war
nicht
einfach
Niezłamany
apatią,
a
teraz
mam
jasność
Ungebrochen
von
Apathie,
und
jetzt
habe
ich
Klarheit
A
gdyby
nie
hardkor
nie
wiedziałbym
jaka
jest
moja
wartość
Und
ohne
den
Hardcore
wüsste
ich
nicht,
was
mein
Wert
ist
Wszystko
wiązało
się
z
walką
Alles
war
mit
Kampf
verbunden
Nie
oddałem
nic
przypadkom
Ich
habe
nichts
dem
Zufall
überlassen
Noszę
nowinę
jak
Pop
Smoke
Ich
trage
die
Neuigkeit
wie
Pop
Smoke
Niech
leci
to
w
miasto
Lass
es
in
die
Stadt
fliegen
Niech
leci
to
w
miasto
Lass
es
in
die
Stadt
fliegen
Aha,
aha,
yah
Aha,
aha,
yah
Na
razie
jestem
będę
żył
tak
jak
umiem
Vorerst
bin
ich
da
und
werde
leben,
so
gut
ich
kann
Bo
już
nie
jeden
raz
chciałem
sam
skończyć
z
bólem
Denn
schon
mehr
als
einmal
wollte
ich
selbst
mit
dem
Schmerz
Schluss
machen
Sam
w
tłumie
Allein
in
der
Menge
Metalem
w
strunę
Metall
in
die
Saite
Podnieście
mnie
moi
ludzie
Hebt
mich
hoch,
meine
Leute
Myślałem
nullem
Ich
dachte,
ich
wäre
eine
Null
Przeżyłem
cudem
Ich
habe
wie
durch
ein
Wunder
überlebt
Gdyby
nie
oni
już
byłbym
na
górze
Wenn
sie
nicht
gewesen
wären,
wäre
ich
schon
oben
Na
razie
jestem
będę
żył
tak
jak
umiem
Vorerst
bin
ich
da
und
werde
leben,
so
gut
ich
kann
Bo
już
nie
jeden
raz
chciałem
sam
skończyć
z
bólem
Denn
schon
mehr
als
einmal
wollte
ich
selbst
mit
dem
Schmerz
Schluss
machen
Sam
w
tłumie
Allein
in
der
Menge
Metalem
w
strunę
Metall
in
die
Saite
Podnieście
mnie
moi
ludzie
Hebt
mich
hoch,
meine
Leute
Myślałem
nullem
Ich
dachte,
ich
wäre
eine
Null
Przeżyłem
cudem
Ich
habe
wie
durch
ein
Wunder
überlebt
Gdyby
nie
oni
już
byłbym
na
górze
Wenn
sie
nicht
gewesen
wären,
wäre
ich
schon
oben
Żyleta
w
żyle
żyleta
Rasierklinge
in
der
Vene,
Rasierklinge
W
tyle
żyleta,
ah,
żyleta
Hinten
Rasierklinge,
ah,
Rasierklinge
W
tyle
żyleta,
ah,
żyleta
Hinten
Rasierklinge,
ah,
Rasierklinge
Tyle
żyleta
So
viele
Rasierklingen
W
tyle
żyleta,
ah,
żyleta
Hinten
Rasierklinge,
ah,
Rasierklinge
W
żyle
żyleta,
ah,
żyleta
In
der
Vene
Rasierklinge,
ah,
Rasierklinge
Żyleta
w
tyle
żyleta,
yo
Rasierklinge
hinten,
Rasierklinge,
yo
Żyleta
w
tyle
żyleta,
ta
Rasierklinge
hinten,
Rasierklinge,
ta
Żyleta
w
żyle
żyleta,
ta
Rasierklinge
in
der
Vene,
Rasierklinge,
ta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scolop333ndra
Attention! Feel free to leave feedback.