Lyrics and translation At17 - One Of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
God
had
a
name,
what
would
it
be
Если
бы
у
Бога
было
имя,
как
бы
оно
звучало?
And
would
you
call
it
to
his
face
И
произнесла
бы
ты
его
ему
в
лицо,
If
you
were
faced
with
him
in
all
his
glory
Если
бы
ты
встретилась
с
ним
во
всей
его
красе?
What
would
you
ask
if
you
had
just
one
question
О
чем
бы
ты
спросила,
если
бы
у
тебя
был
всего
один
вопрос?
And
yeah
yeah
God
is
great
И
да,
да,
Бог
велик,
Yeah
yeah
God
is
good
Да,
да,
Бог
добр.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
What
if
God
was
one
of
us
Что,
если
бы
Бог
был
одним
из
нас,
Just
a
slob
like
one
of
us
Таким
же
простым
смертным,
как
и
мы,
Just
a
stranger
on
the
bus
Обычным
пассажиром
в
автобусе,
Trying
to
make
his
way
home
Который
пытается
добраться
домой.
If
God
had
a
face
what
would
it
look
like
Если
бы
у
Бога
было
лицо,
как
бы
оно
выглядело,
And
would
you
want
to
see
И
захотела
бы
ты
его
увидеть,
If
seeing
meant
that
you
would
have
to
believe
Если
бы
это
означало,
что
тебе
придется
поверить
In
things
like
heaven
and
in
Jesus
and
the
saints
and
all
the
prophets
В
рай,
Иисуса,
святых
и
всех
пророков?
But
yeah
yeah
god
is
great
Но
да,
да,
Бог
велик,
Yeah
yeah
god
is
good
Да,
да,
Бог
добр.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
What
if
God
was
one
of
us
Что,
если
бы
Бог
был
одним
из
нас,
Just
a
slob
like
one
of
us
Таким
же
простым
смертным,
как
и
мы,
Just
a
stranger
on
the
bus
Обычным
пассажиром
в
автобусе,
Trying
to
make
his
way
home
Который
пытается
добраться
домой.
What
if
god
was
one
of
us
Что,
если
бы
Бог
был
одним
из
нас,
Just
a
slob
like
one
of
us
Таким
же
простым
смертным,
как
и
мы,
Just
a
stranger
on
the
bus
Обычным
пассажиром
в
автобусе,
Trying
to
make
his
way
home
Который
пытается
добраться
домой.
What
if
god
was
one
of
us
Что,
если
бы
Бог
был
одним
из
нас,
Just
a
slob
like
one
of
us
Таким
же
простым
смертным,
как
и
мы,
Just
a
stranger
on
the
bus
Обычным
пассажиром
в
автобусе,
Trying
to
make
his
way
home
Который
пытается
добраться
домой.
Nobody
calling
on
the
phone
Никто
не
звонит,
Except
for
the
pope
maybe
in
Rome
Кроме,
разве
что,
Папы
Римского,
Nobody
calling
on
the
phone
Никто
не
звонит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bazilian Eric M
Attention! Feel free to leave feedback.