Lyrics and translation At17 - 冲冲冲 (Live)
冲冲冲 (Live)
Вперед, вперед, вперед (Live)
《Sing
Sing
Sing》
《Sing
Sing
Sing》
全力追拚命赶上这班车
Изо
всех
сил
стараюсь
успеть
на
этот
автобус,
凭一秒一天之计算准了
Рассчитала
все
до
секунды,
до
дня.
坐上巴士闭着眼睛
Сажусь
в
автобус,
закрываю
глаза,
想起那会议心亦跳快了
Вспоминаю
о
совещании,
и
мое
сердце
начинает
биться
быстрее.
不怎么高兴
Не
очень-то
весело.
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Не
торопись,
делай
все
постепенно,
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо.
冲冲冲还是要刹掣
Спешить
или
притормозить?
一秒之间来定转机
Решение
нужно
принимать
за
доли
секунды.
交通灯从未放过我
Светофоры
никогда
меня
не
щадят,
谁料转角极明媚
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
за
поворотом
меня
ждет
такая
красота?
交叉点迎面碰上你
На
перекрестке
я
сталкиваюсь
с
тобой,
一秒之间能获转机
В
мгновение
ока
все
может
измениться.
全力追也赶不上这班车
Как
я
ни
стараюсь,
мне
не
успеть
на
этот
автобус.
迟一秒一天之计要改变
Опоздаю
на
секунду,
и
все
мои
планы
на
день
рухнут.
地铁挤逼更坏透心情
Толчея
в
метро
портит
мне
настроение,
手机上落太匆忙跌碎了
Телефон
выпал
из
моих
рук
и
разбился.
今天真高兴
Вот
уж
действительно
хороший
денек.
还下雨到电话亭却渗水
И
как
назло
дождь,
а
в
телефонной
будке
протекает
крыша.
快要哭了我共你企作一对
Я
готова
расплакаться,
но
ты
стоишь
рядом
со
мной,
每天相见没胆量结识
Мы
видимся
каждый
день,
но
у
меня
не
хватает
смелости
познакомиться.
一笑你号码写我手掌心
Ты
улыбаешься
и
пишешь
свой
номер
на
моей
ладони,
即飞奔远去
А
потом
убегаешь
прочь.
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Не
торопись,
делай
все
постепенно,
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо.
冲冲冲还是要刹掣
Спешить
или
притормозить?
一秒之间来定转机
Решение
нужно
принимать
за
доли
секунды.
交通灯从未放过我
Светофоры
никогда
меня
не
щадят,
谁料转角极明媚
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
за
поворотом
меня
ждет
такая
красота?
交叉点迎面碰上你
На
перекрестке
я
сталкиваюсь
с
тобой,
一秒之间能获转机
В
мгновение
ока
все
может
измениться.
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Не
торопись,
делай
все
постепенно,
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо.
What
a
game,
what
a
twist
of
fate
Что
за
игра,
что
за
поворот
судьбы,
And
one
seconds
what
it
takes
И
все
решается
за
одну
секунду.
I
dont
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
I
just
wanna
go
my
way
Я
просто
хочу
идти
своим
путем.
What
a
game,
what
a
twist
of
faith
Что
за
игра,
что
за
поворот
судьбы,
And
one
seconds
what
it
takes
И
все
решается
за
одну
секунду.
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Не
торопись,
делай
все
постепенно,
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо.
冲冲冲还是要刹掣
Спешить
или
притормозить?
一秒之间来定转机
Решение
нужно
принимать
за
доли
секунды.
交通灯从未放过我
Светофоры
никогда
меня
не
щадят,
谁料转角极明媚
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
за
поворотом
меня
ждет
такая
красота?
交叉点迎面碰上你
На
перекрестке
я
сталкиваюсь
с
тобой,
一秒之间能获转机
В
мгновение
ока
все
может
измениться.
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Не
торопись,
делай
все
постепенно,
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо.
冲冲冲还是要刹掣
Спешить
или
притормозить?
一秒之间来定转机
Решение
нужно
принимать
за
доли
секунды.
交通灯从未放过我
Светофоры
никогда
меня
не
щадят,
谁料转角极明媚
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
за
поворотом
меня
ждет
такая
красота?
交叉点迎面碰上你
На
перекрестке
я
сталкиваюсь
с
тобой,
一秒之间能获转机
В
мгновение
ока
все
может
измениться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.