Lyrics and translation At17 - 女扮男生
若我急須廣發情報
If
I
need
to
spread
information
quickly,
你總飛快給我遞上耳朵
You
always
give
me
your
ear
quickly.
講誰共誰在一起
一雙一對
Who's
with
who,
in
pairs,
明白你
你極怕失去
I
know
you're
very
afraid
of
losing,
不敢愛
卻未算恐懼
Not
daring
love,
but
not
exactly
fearful.
有很多心得戀愛
但經驗有點唏噓
I
know
a
lot
about
relationships,
but
my
own
experiences
are
a
bit
regrettable.
望見隔壁班那男孩
I
saw
that
boy
from
the
neighboring
class,
目光羞嗒地看著你這邊
His
gaze
shyly
looking
over
here.
身旁大眾便起鬨
彷彿出嫁
The
people
around
started
making
a
fuss,
as
if
at
a
wedding,
其實你有沒有想過
他的吻會令你心動
Have
you
ever
thought,
would
his
kiss
make
your
heart
throb?
最怕緊張得
太丟臉
來讓我想想辦法
I'm
afraid
I'll
be
too
embarrassed,
let
me
think
of
a
way.
讓我不呼吸也不張開眼睛
你吻下吧
So
that
I
can
neither
breathe
nor
open
my
eyes,
you
kiss
me.
Wanna
try
a
little
tenderness
Wanna
try
a
little
tenderness,
這滋味
當作練習
This
taste,
as
a
practice.
沒有鬚根的吻細膩感覺很有趣
是嗎?
A
kiss
without
beard
is
interesting,
isn't
it?
沉默數秒
然後放聲笑著
繼續走吧
I
was
silent
for
a
few
seconds,
then
I
burst
out
laughing
and
continued
walking.
然後讓分針繼續轉
Then
let
the
minute
hand
continue
to
turn,
新鮮的故事每日也發生
New
stories
happen
every
day.
身旁亦有位天使
分享一切
I
have
an
angel
by
my
side
to
share
everything.
其實你
有沒有想過
Have
you
ever
thought,
珍珠美
鑽石也絢麗
Pearls
are
beautiful,
diamonds
are
dazzling,
如若身邊景致美麗
誰又會捨得浪費
If
the
scenery
around
is
beautiful,
who
would
be
willing
to
waste
it?
讓我不呼吸也不張開眼睛
你吻下吧
So
that
I
can
neither
breathe
nor
open
my
eyes,
you
kiss
me.
Wanna
try
a
little
tenderness
Wanna
try
a
little
tenderness,
這滋味
當作練習
This
taste,
as
a
practice.
沒有鬚根的吻細膩感覺很有趣
是嗎?
A
kiss
without
beard
is
interesting,
isn't
it?
沉默數秒
然後放聲笑著
繼續走吧
I
was
silent
for
a
few
seconds,
then
I
burst
out
laughing
and
continued
walking.
留下腳印
然後放聲笑著
Leaving
footprints,
then
bursting
out
laughing,
繼續走吧
Let's
continue
walking.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林一峰
Attention! Feel free to leave feedback.