Lyrics and translation At17 - 成人禮
成長中的關口
如何成人
何妨來個愛慾煙酒
Как
насчет
порога
роста,
почему
бы
вам
не
заняться
сексом,
табаком
и
алкоголем
во
взрослом
возрасте?
大概
來不及想不通透
原來成人
常煩擾不休
Наверное,
уже
слишком
поздно
это
понимать.
Оказывается,
взрослые
часто
раздражают.
Ohoo
Ohoo
你說你已決定再升學
О-о-о-о,
ты
сказал,
что
решил
снова
пойти
в
школу
Ohoo
Ohoo
我說我也發現我的知識不夠
留待進修
О-о-о,
я
сказал,
что
также
обнаружил,
что
моих
знаний
недостаточно
для
дальнейшего
изучения
讓我盡快別去
恍恍惚惚的空間
不得不出走
要說句分手
Позвольте
мне
как
можно
скорее
не
отправляться
в
космос
в
оцепенении.
я
должен
уйти
и
попрощаться.
讓我在過渡裡
實實在在地掌握
不得不思考
過每個關口
Позвольте
мне
действительно
освоиться
в
переходном
периоде
и
подумать
о
каждом
пороге
讓我愉快面對
得得失失或以後
豐收不豐收
也與你分憂
Позвольте
мне
с
радостью
столкнуться
с
прибылями
и
убытками
или
поделиться
с
вами
заботами
о
том,
будет
ли
в
будущем
хороший
урожай
или
нет.
若我在告別往昔的光陰
不知可不可以週遭承擔足夠
Если
я
прощаюсь
с
прошлым
временем,
то
не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести.
沒有
重
覆著舊悶愁
為何成人
時常忘記快活不足夠
Нет
повторения
старых
печалей.
Почему
взрослые
часто
забывают,
что
счастья
недостаточно?
大概
不願像別人
如何無聊
強說愁
Наверное,
не
хотите
скучать,
как
другие,
и
говорить
о
заботах
Ohoo
Ohoo
你既說你已另有高就
О-о-о-о,
ты
сказал,
что
у
тебя
есть
и
другие
таланты
Ohoo
Ohoo
我說我也要學會將路上石頭
談盡美醜
都不夠
О-о-о-о,
я
сказал,
что
должен
научиться
говорить
о
красоте
и
уродстве
камней
на
дороге.
讓我盡快別去
恍恍惚惚的空間
不得不出走
要說句分手
Позвольте
мне
как
можно
скорее
не
отправляться
в
космос
в
оцепенении.
я
должен
уйти
и
попрощаться.
讓我在過渡裡
實實在在地掌握
不得不思考
過每個關口
Позвольте
мне
действительно
освоиться
в
переходном
периоде
и
подумать
о
каждом
пороге
讓我愉快面對
得得失失或以後
豐收不豐收
也與你分憂
Позвольте
мне
с
радостью
столкнуться
с
прибылями
и
убытками
или
поделиться
с
вами
заботами
о
том,
будет
ли
в
будущем
хороший
урожай
или
нет.
沒有浪費逐寸光陰
就是在最後都可感激
天涼了
好個秋
Я
не
тратил
впустую
каждый
дюйм
времени,
но
в
конце
концов
был
благодарен,
что
для
хорошей
осени
было
холодно.
若我在告別裡恍恍惚惚的空間
開口不開口
要說句分手
Если
я
буду
в
оцепенении
во
время
прощания,
я
не
скажу
ни
слова,
чтобы
расстаться.
在各自歲月裡實實在在地掌握
不得不思考
過每個關口
В
свои
соответствующие
годы
они
действительно
освоили
и
должны
думать
о
каждом
пороге.
若你亦要面對
得得失失或以後
豐收不豐收
也與我分憂
Если
вам
придется
столкнуться
с
прибылями
и
убытками
или
если
в
будущем
у
вас
не
будет
хорошего
урожая,
поделитесь
со
мной
своими
тревогами.
沒有浪費逐寸光陰
就是在最後都可感激
天涼了...
Я
не
тратил
впустую
каждый
дюйм
времени,
но
был
благодарен
за
прохладную
погоду
в
конце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellen Loo
Attention! Feel free to leave feedback.