At17 - 我们的序幕 - translation of the lyrics into German

我们的序幕 - At17translation in German




我们的序幕
Unser Auftakt
我们的序幕(粤)
Unser Auftakt (Kantonesisch)
我们有泪水笑着唱
Wir singen lächelnd mit Tränen,
当偶像不够卖相
wenn Idole sich nicht gut verkaufen,
唱到漂亮
singen wir, bis es schön klingt.
我们金曲奖纵未攀上
Auch wenn wir den Golden Melody Award nicht erreicht haben,
给青春唱活一次
unsere Jugend einmal lebendig zu singen,
也会够响亮
wird laut genug sein.
高歌打破了闷场
Lautes Singen durchbricht die Langeweile,
低音安慰我俩
tiefe Töne trösten uns beide,
哀伤都唱到善良
Trauer wird zu Freundlichkeit gesungen.
开心开个个唱
Glücklich, ein Konzert zu geben.
序幕玩乐玩到谢幕
Vom Auftakt spielen wir bis zum Vorhang,
谢幕亦要极乐
auch beim Vorhang muss es pure Freude sein.
要世界安歌
Die Welt soll eine Zugabe fordern,
极乐谢幕亦要玩乐
auch nach dem Vorhang, wollen wir spielen,
玩乐又再序幕
spielen und wieder von vorne beginnen,
听到了星光
wir hören den Sternenstaub.
我们一开心我就欢笑
Wenn wir glücklich sind, lache ich,
春风吹煽动心跳
der Frühlingswind bewegt den Herzschlag,
化作了曲调
verwandelt sich in Melodie.
新曲打破四面墙
Neue Lieder durchbrechen die vier Wände,
经典演变信仰
Klassiker verwandeln sich in Glauben,
天真不计较下场
Naivität kümmert sich nicht um das Ende,
只想给世界唱
will nur für die Welt singen.
序幕玩乐玩到谢幕
Vom Auftakt spielen wir bis zum Vorhang,
谢幕亦要极乐
auch beim Vorhang muss es pure Freude sein.
要世界安歌
Die Welt soll eine Zugabe fordern,
极乐谢幕亦要玩乐
auch nach dem Vorhang, wollen wir spielen,
玩乐又再序幕
spielen und wieder von vorne beginnen,
听到了星光
wir hören den Sternenstaub.
活着活着就要玩乐
Leben, leben heißt spielen,
寂寞亦有段落
auch Einsamkeit hat ihren Abschnitt,
哪个要惊慌
wer muss sich fürchten?
序幕活就活到极乐
Vom Auftakt leben wir bis zur Ekstase,
命运没有谢幕
das Schicksal hat keinen Vorhang,
唱到最康庄
wir singen bis zum breitesten Weg.
我们一双手努力的作
Unsere Hände arbeiten hart,
一张嘴唱活感觉
ein Mund singt das Gefühl lebendig,
我信有收获
ich glaube, es gibt eine Ernte.






Attention! Feel free to leave feedback.