才女 - At17translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界不知不覺無情地轉
Die
Welt
dreht
sich
gnadenlos
unbewusst
勞碌找一個救生圈
Suche
mühevoll
nach
einem
Rettungsring
靠美德博學還離岸很遠
Mit
Tugend
und
Gelehrsamkeit,
doch
weit
vom
Ufer
用美色多勝算
Mit
Schönheit
hätte
ich
mehr
Chancen
可惜我只配談文字戀
Doch
ich
kann
nur
mit
Worten
lieben
強項得書信對白婉轉
Stärke
liegt
in
Briefen,
zarter
Dialog
講曲線體態自然落選
Doch
Kurven
und
Gestalt
bringen
keine
Wahl
憑面相難完心願
Mit
meinem
Gesicht
erfüll
sich
kein
Wunsch
蕭伯納
王爾德
但丁
Shaw,
Wilde,
Dante
莎士比亞
馬奎斯
小仲馬
Shakespeare,
Márquez,
Dumas
請指點我去用情書將心扣住
Zeig
mir,
wie
ich
mit
Liebesbriefen
Herzen
fange
辛棄疾
矛盾
魯迅
蘇軾
Xin
Qiji,
Mao
Dun,
Lu
Xun,
Su
Shi
求可體恤我筆尖的計算
Versteht
bitte
meine
Federkunst
長話盼
盡說短
Lange
Worte,
kurz
gesagt
人海中等惜字緣
Im
Ozean
der
Menschen
hoffe
ich
auf
Liebe
durch
Schrift
交心的戀愛漸成歷史
Tiefe
Liebe
wird
zur
Geschichte
唯獨我堅信愛像種子
Nur
ich
glaub,
Liebe
ist
wie
ein
Samen
悉心栽花卻換來白紙
Doch
pfleg
ich
Blumen
und
ernt’
leeres
Blatt
才用眼淚來寫字
Darum
schreib
ich
Tränen
als
Text
伊索
屠格涅夫
狄更斯
Aesop,
Turgenew,
Dickens
歐威爾
艾可
卡爾維諾
Orwell,
Eco,
Calvino
幾本書的背後埋藏著我心事
Hinter
diesen
Büchern
verbergen
sich
meine
Gefühle
張愛玲
曹禺
老舍
冰心
Zhang
Ailing,
Cao
Yu,
Lao
She,
Bingxin
如果早幫我寫命運情節
Hättet
ihr
mein
Schicksal
geschrieben
從未怕
命太短
Nie
Angst
vor
Kürze
惟恐寫不好那段緣
Nur
Sorge,
die
Geschichte
nicht
recht
zu
erzählen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林二汶
Attention! Feel free to leave feedback.