Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最難唱的情歌
Das schwerste Liebeslied
太快樂不懂唱什麼
Zu
glücklich,
um
zu
singen
太美麗不敢看清楚
Zu
schön,
um
genau
hinzusehen
唱過情歌
也有人因此感動過
Ich
sang
Liebeslieder,
die
auch
andere
berührten
但這次難倒我
Doch
diesmal
bin
ich
ratlos
尚未得到
哪會失去
Noch
nicht
gewonnen,
wie
kann
man
verlieren?
我仍害怕有一句
製造難堪的一刻
Ich
fürchte
immer
noch
diesen
einen
Satz,
der
Peinlichkeit
bringt
但請你相信我
就算他日會怎麼
Doch
bitte
glaub
mir,
egal
was
später
geschieht
你要記得這首歌
Erinnere
dich
an
dieses
Lied
屬於你
屬於我
Gehört
dir,
gehört
mir
怕砌字顯得太造作
Ich
fürchte,
Worte
klingen
zu
gekünstelt
怕暗示複雜難察覺
Ich
fürchte,
Andeutungen
sind
zu
schwer
zu
verstehen
寫過情歌
也有人因此接受我
Ich
schrieb
Liebeslieder,
die
andere
annahmen
但這次不想出錯
Doch
diesmal
will
ich
keinen
Fehler
machen
尚未得到
哪會失去
Noch
nicht
gewonnen,
wie
kann
man
verlieren?
我仍害怕有一句
製造難堪的一刻
Ich
fürchte
immer
noch
diesen
einen
Satz,
der
Peinlichkeit
bringt
但請你相信我
就算他日會怎麼
Doch
bitte
glaub
mir,
egal
was
später
geschieht
你要記得這首歌
Erinnere
dich
an
dieses
Lied
尚未得到
已豁出去
Noch
nicht
gewonnen,
doch
schon
alles
gegeben
我仍在等你一句
製造難得的一刻
Ich
warte
immer
noch
auf
dein
Wort,
das
diesen
besonderen
Moment
schafft
但請你相信我
就算他日會怎麼
Doch
bitte
glaub
mir,
egal
was
später
geschieht
你要記得這首歌
Erinnere
dich
an
dieses
Lied
屬於你
屬於我
Gehört
dir,
gehört
mir
漫天星光沿途散播
Sternenlicht
säumt
unseren
Weg
長路盡處有燈火
Am
Ende
wartet
ein
Licht
剩低你
剩低我
Nur
du
bleibst,
nur
ich
bleib
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi-feng Li, Er-wen Lin
Attention! Feel free to leave feedback.