Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
键琴及程式设计:
李端娴@人山人海
何山@PixelToy
Keyboard
& Programmierung:
Adrian
Lee
@ People
Mountain
People
Sea,
Ho
Shan
@ PixelToy
Note:
recitedtextfrom《也许—葬歌》by闻一多recitedby梁丽凤
Hinweis:
Rezitierter
Text
aus
„Vielleicht
– ein
Grablied“
von
Wen
Yiduo,
rezitiert
von
Leung
Lai-fung
即使泡了汤
还有点希望
Auch
wenn's
schiefgeht,
gibt's
noch
Hoffnung
即使没化妆
亦有点灵光
Auch
ohne
Make-up
strahlt
ein
wenig
Glanz
随心愿
找花园
未怕有多么远
Folge
dem
Herzen,
such
den
Garten,
egal
wie
weit
情绪也许
忽高忽低
要当上P.E.堂
Gefühle
schwanken,
mal
hoch,
mal
tief
– wie
im
Sportunterricht
重复地
遇到错败
要当柔道跌撞
Immer
wieder
Stürze,
doch
wir
lernen
wie
beim
Judo
连劲做situp都爱上只愿能强壮
Selbst
Sit-ups
machen
Spaß,
nur
um
stärker
zu
werden
由每天学习之中感觉到曙光(情绪得解放)
Jeden
Tag
beim
Lernen
spür
ich
das
Licht
(Befreiung
der
Gefühle)
即使信了主
仍靠点际遇
Auch
mit
Glauben
braucht's
etwas
Glück
即使似只猪
绝对未曾输
Selbst
als
Schweinchen
bin
ich
nie
besiegt
随心愿
等机缘
未怕转多几转
Geduldig
warten,
dreh
dich
im
Kreis,
doch
hab
keine
Angst
即使已跌低
仍拍掌鼓励
Selbst
wenn
ich
falle,
klatscht
mir
wer
zu
即使再吃亏
亦决心留低
Auch
bei
Verlust
bleib
ich
entschlossen
hier
随心愿
等因缘
未怕等多几转
Geduldig
warten,
vertrau
dem
Schicksal,
hab
keine
Angst
情绪也许
忽高忽低
要当上P.E.堂
Gefühle
schwanken,
mal
hoch,
mal
tief
– wie
im
Sportunterricht
重复地
遇到错败
要当柔道跌撞
Immer
wieder
Stürze,
doch
wir
lernen
wie
beim
Judo
连劲做situp都爱上只愿强壮
Selbst
Sit-ups
machen
Spaß,
nur
um
stärker
zu
werden
由每天学习之中感觉到曙光(情绪得解放)
Jeden
Tag
beim
Lernen
spür
ich
das
Licht
(Befreiung
der
Gefühle)
情况每当
大上大落
要当上中史堂
Wenn
das
Leben
auf
und
ab
geht
– wie
im
Geschichtsunterricht
重复地
遇到错败
也向明日仰望
Immer
wieder
Stürze,
doch
der
Blick
geht
nach
vorn
连历代祖先都眷顾
天自然晴朗
Selbst
die
Ahnen
schützen
dich,
der
Himmel
klärt
sich
auf
由每天反省之中找到了处方(人变得坚壮)
Jeden
Tag
in
der
Selbstreflexion
find
ich
die
Lösung
(Ich
werd
stark)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 于逸堯, 李端娴, 聞一多
Attention! Feel free to leave feedback.