Lyrics and translation At17 - 青春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
刺激嗎
幸福嗎
用法術導引我罷
Волнующе?
Счастливо?
Направь
меня
своим
волшебством.
敏感嗎
害羞嗎
害怕便捉緊我罷
Трепетно?
Застенчиво?
Если
страшно,
держи
меня
крепче.
乘著
風向(忐忑不安
不敢多講)
Ловя
ветер
(В
тревоге
и
сомнениях,
боюсь
сказать
лишнего)
挑弄
遐想(怕又卻盼望)
Дразня
воображение
(Боюсь,
но
и
желаю)
沿路
色相(已滴了汗
也滑過浪)
Вдоль
дороги
соблазнов
(Уже
вспотела,
уже
окунулась
в
волны)
不懼
刺傷(卻尚欠硬朗)
Не
боюсь
боли
(Но
всё
ещё
не
окрепла)
刺激嗎
幸福嗎
讓快樂穿透我罷
Волнующе?
Счастливо?
Пусть
радость
пронзит
меня.
敏感嗎
害羞嗎
別顧慮相擁抱罷
Трепетно?
Застенчиво?
Не
стесняйся,
обними
меня.
留住
分秒(拚命追趕
帶著渴望)
Ловя
мгновения
(Отчаянно
гонюсь,
полная
желания)
激烈
燃燒(卻害怕跌宕)
Ярко
горю
(Но
боюсь
падения)
凝住
心跳(過渡對岸
抹掉冷汗)
Замирает
сердце
(Пересекая
берег,
стирая
холодный
пот)
等待
破曉(快樂卻迷惘)
Жду
рассвета
(Счастлива,
но
растеряна)
難道你只得空想嗎(朝露花苗)
Неужели
тебе
остается
только
мечтать?
(Роса
на
цветке)
難道你放棄夏季都肯嗎(可知內裡的奧妙)
Неужели
ты
готов
отказаться
даже
от
лета?
(Разве
ты
знаешь,
что
внутри?)
難道我不想瀟灑嗎(海動山搖)
Разве
я
не
хочу
быть
свободной?
(Море
волнуется,
горы
дрожат)
難道我怕去面對開心嗎(可惜未見星照耀)
Разве
я
боюсь
встретиться
лицом
к
лицу
с
радостью?
(Жаль,
что
звезды
не
светят)
留住晴朗
舔舔蜜糖
Сохранить
ясный
день,
лизнуть
мед
還是去抱抱
夏天的海浪(愧對自己的心臟)
Или
обнять
летние
волны?
(Подводя
свое
сердце)
留住晴朗
跳跳彈床(跳出書房)
Сохранить
ясный
день,
попрыгать
на
батуте
(Выпрыгнуть
из
кабинета)
不須再繼續說謊(沉默只得失望)
Не
нужно
больше
лгать
(Молчание
ведет
лишь
к
разочарованию)
難道我只得空想嗎(朝露花苗)
Неужели
мне
остается
только
мечтать?
(Роса
на
цветке)
難道我放棄夏季都肯嗎(可知內裡的奧妙)
Неужели
я
готова
отказаться
даже
от
лета?
(Разве
ты
знаешь,
что
внутри?)
難道你不想瀟灑嗎(海動山搖)
Разве
ты
не
хочешь
быть
свободным?
(Море
волнуется,
горы
дрожат)
難道你怕去面對開心嗎(可惜未見星照耀)
Разве
ты
боишься
встретиться
лицом
к
лицу
с
радостью?
(Жаль,
что
звезды
не
светят)
留住晴朗
舔舔蜜糖
Сохранить
ясный
день,
лизнуть
мед
還是去抱抱
夏天的海浪(愧對自己的心臟)
Или
обнять
летние
волны?
(Подводя
свое
сердце)
留住晴朗
跳跳彈床(跳出書房)
Сохранить
ясный
день,
попрыгать
на
батуте
(Выпрыгнуть
из
кабинета)
不須再繼續說謊(沉默只得失望)
Не
нужно
больше
лгать
(Молчание
ведет
лишь
к
разочарованию)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林二汶、盧凱彤
Attention! Feel free to leave feedback.