atchley. - Chest - translation of the lyrics into German

Chest - atchley.translation in German




Chest
Brust
Out of character for spotlight
Untypisch für's Rampenlicht
Everything was alright in the moonlight
Alles war in Ordnung im Mondlicht
Acting like all my songs are about the same girl
Tue so, als ob alle meine Songs von demselben Mädchen handeln
Kicking cans till the landfill I make is the same size as the mountain that I made out of molehills
Trete Dosen, bis die Müllhalde, die ich erschaffe, so groß ist wie der Berg, den ich aus Maulwurfshügeln gemacht habe
These songs aren't about you, I promise
Diese Lieder handeln nicht von dir, versprochen
Now the idea is too real
Jetzt ist die Idee zu real
Guess I'm not such a novice
Ich bin wohl doch kein Neuling mehr
I keep getting plays on the same songs
Meine Songs werden immer wieder abgespielt
Get flashbacks to when I went wrong
Bekomme Flashbacks, wie ich alles falsch gemacht habe
My ex showing me that her hearts gone
Meine Ex zeigt mir, dass ihr Herz weg ist
Metal on the road
Metall auf der Straße
Suffocating on my own tongue
Ersticke an meiner eigenen Zunge
I don't know what it feels like
Ich weiß nicht, wie es sich anfühlt
To be feeling this wish my head was airtight
Dieses Gefühl, ich wünschte, mein Kopf wäre luftdicht
All the pressure in my lungs, where the air at
Der ganze Druck in meinen Lungen, wo ist die Luft
Where the air at
Wo ist die Luft
Now I got this pain in my chest
Jetzt habe ich diesen Schmerz in meiner Brust
Head spinning like my car on the highway
Mein Kopf dreht sich wie mein Auto auf der Autobahn
In my world we're okay
In meiner Welt sind wir okay
Rent-A-Center dates and buddies shopping at the Dollar General in OK
Rent-A-Center-Dates und Kumpels, die bei Dollar General in OK einkaufen
Falling out of love and making memories with other girls in front of paintings
Mich entlieben und Erinnerungen mit anderen Mädchen vor Gemälden schaffen
My friends are out and smoking weed
Meine Freunde sind draußen und kiffen
I took a little drink and now I'm feeling okay
Ich habe ein bisschen getrunken und fühle mich jetzt okay
Dip my toes inside the casket
Tauche meine Zehen in den Sarg
I've been in the casket looking for my old name
Ich war im Sarg und habe nach meinem alten Namen gesucht
Tryna make another album
Versuche, ein neues Album zu machen
Make another rap to reignite my old flame
Noch einen Rap zu machen, um meine alte Flamme neu zu entfachen
Taking like another year and a half to write lyrics to this song I wrote once
Brauche etwa anderthalb Jahre, um die Texte für diesen Song zu schreiben, den ich schon einmal geschrieben habe
Messed around and broke a heart or two and man, it really just feels like the old days
Habe rumgemacht und ein oder zwei Herzen gebrochen, und Mann, es fühlt sich wirklich an wie in alten Zeiten
Tinseltown and tryna do stuff with her in the back seat of her car
Tinseltown und versuche, mit ihr auf dem Rücksitz ihres Autos rumzumachen
Being lied to about a lot of things and tryna get me to move on
Belogen werden über viele Dinge und der Versuch, mich dazu zu bringen, weiterzumachen
Found another girl and really felt like she was gonna be the one
Habe ein anderes Mädchen gefunden und dachte wirklich, sie wäre die Richtige
Never tryna pout or shout but I just need the peace to move on
Versuche nie, zu schmollen oder zu schreien, aber ich brauche einfach die Ruhe, um weiterzumachen
Take me back to that 2002 when nothing really made a difference
Bring mich zurück zu 2002, als nichts wirklich einen Unterschied machte
Take me back to staying up and making conversations with some angel faces
Bring mich zurück zu den Nächten, die ich wach blieb und mich mit Engelsgesichtern unterhielt





Writer(s): Max Atchley


Attention! Feel free to leave feedback.