atchley. - Rest My Head - translation of the lyrics into German

Rest My Head - atchley.translation in German




Rest My Head
Meinen Kopf betten
Twenty-four missed phone calls
Vierundzwanzig verpasste Anrufe
I guess you'll never pick up
Ich schätze, du wirst nie abheben
I keep saying that it's your fault
Ich sage immer wieder, dass es deine Schuld ist
'Cause it just makes me feel better
Weil ich mich dadurch einfach besser fühle
So I kick some rocks
Also trete ich ein paar Steine
And fall apart in your arms
Und zerbreche in deinen Armen
I picked a lock
Ich habe ein Schloss geknackt
Can we finish what we started
Können wir beenden, was wir angefangen haben?
And I still don't know you
Und ich kenne dich immer noch nicht
I just know what you told me
Ich weiß nur, was du mir erzählt hast
I don't want to hurt you
Ich will dich nicht verletzen
But I hope that you're lonely
Aber ich hoffe, dass du einsam bist
My friends got so drunk
Meine Freunde sind so betrunken
I don't know what's up
Ich weiß nicht, was los ist
I'm thinking too much
Ich denke zu viel nach
But that's not enough
Aber das ist nicht genug
No, that's not enough
Nein, das ist nicht genug
I think you were wrong
Ich denke, du hattest Unrecht
But we could move on
Aber wir könnten weitermachen
This cup is so full
Dieser Becher ist so voll
Of something I've never been on
Von etwas, das ich noch nie genommen habe
Something I've never been on
Etwas, das ich noch nie genommen habe
And I won't rest my head
Und ich werde meinen Kopf nicht betten
Till I'm with you again
Bis ich wieder bei dir bin
With you again
Bei dir bin
And I will see it through
Und ich werde es durchziehen
That I know what you meant
Dass ich weiß, was du gemeint hast
I know what you meant
Ich weiß, was du gemeint hast
I guess you need a heart to know what love is
Ich schätze, man braucht ein Herz, um zu wissen, was Liebe ist
The best part is I knew that and you didn't
Das Beste daran ist, ich wusste das und du nicht
The best part is you crying when I'm lonely
Das Beste daran ist, dass du weinst, wenn ich einsam bin
But I know that you knew stuff that I didn't
Aber ich weiß, dass du Dinge wusstest, die ich nicht wusste
Yeah, I guess that I need you
Ja, ich schätze, ich brauche dich
I guess I don't, but I guess that you're see-through
Ich schätze, ich tue es nicht, aber ich schätze, du bist durchsichtig
I guess you are
Ich schätze, du bist es
I guess you are
Ich schätze, du bist es
I guess you are
Ich schätze, du bist es
(But, like, unblock me, and like, call me back and stuff)
(Aber, äh, entsperr mich, und äh, ruf mich zurück und so)





Writer(s): Max Atchley


Attention! Feel free to leave feedback.