In
my
restless
dreams,
i
see
that
town.
Silent
Hill
In
meinen
unruhigen
Träumen
sehe
ich
diese
Stadt.
Silent
Hill
Снова
снится
этот
тихий
город
— Сайлент
Хилл
Ich
träume
wieder
von
dieser
stillen
Stadt
– Silent
Hill
Меня
накрывает
ночью
холод,
всё
дрожит
Nachts
überkommt
mich
Kälte,
alles
zittert
В
том
тумане
встретил
своих
близких
— это
миф
In
diesem
Nebel
traf
ich
meine
Lieben
– es
ist
ein
Mythos
Мне
снова
грустно,
меня
тянет
к
себе
Сайлент
Хилл
Ich
bin
wieder
traurig,
Silent
Hill
zieht
mich
an
Город
туманов
и
покойных
— это
другой
мир
Stadt
der
Nebel
und
der
Toten
– das
ist
eine
andere
Welt
Пришло
письмо
от
моих
близких,
они
там
одни
Ich
erhielt
einen
Brief
von
meinen
Lieben,
sie
sind
dort
allein
Прошу
немного
подождите,
я
уже
в
пути
Bitte
wartet
ein
wenig,
ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Пустые
улицы,
на
них
не
горят
фонари
Leere
Straßen,
die
Laternen
brennen
nicht
Вокруг
так
много
силуэтов,
но
я
здесь
один
So
viele
Silhouetten
um
mich,
doch
ich
bin
hier
allein
Мне
говорили:
"Здесь
опасно",
— я
не
верю
им
Man
sagte
mir:
"Hier
ist
es
gefährlich"
– ich
glaube
ihnen
nicht
Меня
ждут
все,
кто
был
мне
дорог
в
нашем
месте
— Сайлент
Хилл
Alle,
die
mir
wichtig
waren,
warten
auf
mich
an
unserem
Ort
– Silent
Hill
Меня
преследуют
все
призраки
из
прошлого
Mich
verfolgen
all
die
Geister
aus
der
Vergangenheit
Я
знаю,
да,
я
виноват,
что
ты
есть
только
там
Ich
weiß,
ja,
ich
bin
schuld,
dass
du
nur
dort
bist
Найду
тебя
в
этом
кошмаре,
подожди
немного
Ich
finde
dich
in
diesem
Albtraum,
warte
nur
ein
wenig
Я
буду
скоро
Ich
komme
bald
Я
снова
возвращаюсь
в
город,
получил
письмо
Ich
kehre
zurück
in
die
Stadt,
erhielt
einen
Brief
Хотя
не
знаю,
кто
отправил,
ты
же
умерла
Obwohl
ich
nicht
weiß,
wer
ihn
schickte,
du
bist
doch
tot
Но
если
это
даст
мне
шанс
увидеть
тебя
снова
Doch
wenn
es
mir
die
Chance
gibt,
dich
wiederzusehen
То
я
пройду
все
эти
муки,
чтобы
ты
жила
Dann
ertrage
ich
all
diese
Qualen,
damit
du
lebst
Мне
снова
грустно,
меня
тянет
к
себе
Сайлент
Хилл
Ich
bin
wieder
traurig,
Silent
Hill
zieht
mich
an
Город
туманов
и
покойных
— это
другой
мир
Stadt
der
Nebel
und
der
Toten
– das
ist
eine
andere
Welt
Пришло
письмо
от
моих
близких,
они
там
одни
Ich
erhielt
einen
Brief
von
meinen
Lieben,
sie
sind
dort
allein
Прошу
немного
подождите,
я
уже
в
пути
Bitte
wartet
ein
wenig,
ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Слоняюсь
по
туману,
в
руке
лишь
твоё
фото
Ich
streife
durch
den
Nebel,
in
der
Hand
nur
dein
Foto
Я
знаю,
что
ты
где-то
здесь,
я
уже
близко
Ich
weiß,
dass
du
irgendwo
hier
bist,
ich
bin
schon
nah
В
моих
чертогах
страха
— услышал
милый
голос
In
meinen
Kammern
der
Angst
– hörte
ich
eine
vertraute
Stimme
Просил
о
помощи
меня,
это
была
так
искренне
Bat
mich
um
Hilfe,
es
klang
so
aufrichtig
Прости,
что
пришлось
столько
ждать,
это
было
непросто
Entschuldige,
dass
du
so
lange
warten
musstest,
es
war
nicht
einfach
Я
отправляюсь
к
небесам,
чтоб
тя
снова
увидеть
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
in
den
Himmel,
um
dich
wiederzusehen
Пустые
улицы,
на
них
не
горят
фонари
Leere
Straßen,
die
Laternen
brennen
nicht
Вокруг
так
много
силуэтов,
но
я
здесь
один
So
viele
Silhouetten
um
mich,
doch
ich
bin
hier
allein
Мне
говорили:
"Здесь
опасно",
— я
не
верю
им
Man
sagte
mir:
"Hier
ist
es
gefährlich"
– ich
glaube
ihnen
nicht
Меня
ждут
все,
кто
был
мне
дорог,
в
нашем
месте
— Сайлент
Хилл
Alle,
die
mir
wichtig
waren,
warten
auf
mich
an
unserem
Ort
– Silent
Hill
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aura Toshi
Attention! Feel free to leave feedback.