Я
слепо
вижу
только
смерть
Ich
sehe
blind
nur
den
Tod
Я
делю
мир
на
цвета
Ich
teile
die
Welt
in
Farben
Я
верю,
что
вокруг
меня
нет
никого
Ich
glaube,
dass
um
mich
herum
niemand
ist
Но
в
то
же
время
я
пишу
это
Aber
gleichzeitig
schreibe
ich
das
За
тысячу
километров
Tausend
Kilometer
entfernt
Там
нет
никого
Da
ist
niemand
Там
всего-лишь
человек
Da
ist
nur
ein
Mensch
Я
не
хочу
менять
ничего
Ich
will
nichts
ändern
Я
лишь
хочу
быть
как
все
Ich
will
nur
so
sein
wie
alle
Друзья,
работа,
семья,
дом
Freunde,
Arbeit,
Familie,
Haus
Я
верю,
что
вокруг
меня
нет
никого
Ich
glaube,
dass
um
mich
herum
niemand
ist
Но
в
то
же
время
я
пишу
это
Aber
gleichzeitig
schreibe
ich
das
За
тысячу
километров
Tausend
Kilometer
entfernt
Там
нет
никого
Da
ist
niemand
Там
всего-лишь
человек
Da
ist
nur
ein
Mensch
Я
хочу
себе
вспороть
все
вены
Ich
will
mir
alle
Adern
aufschlitzen
Я
не
вижу
больше
смысла
жить
Ich
sehe
keinen
Sinn
mehr
zu
leben
Посмотри
на
небо,
там
нет
ничего
Sieh
zum
Himmel,
da
ist
nichts
Не
всем
ли
всё
равно
на
меня?
Ist
es
nicht
allen
egal,
was
mit
mir
ist,
meine
Liebe?
Возможно,
просто
я
ослеп
Vielleicht
bin
ich
einfach
erblindet
Я
верю
что
вокруг
меня
нет
никого
Ich
glaube,
dass
um
mich
herum
niemand
ist
Но
в
то
же
время
я
пишу
это
Aber
gleichzeitig
schreibe
ich
das
За
тысячу
километров
Tausend
Kilometer
entfernt
Там
нет
никого
Da
ist
niemand
Там
всего-лишь
человек
Da
ist
nur
ein
Mensch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): артём авесомов
Attention! Feel free to leave feedback.