Lyrics and translation awfultune - The Good Life
I'm
livin'
the
good
life
Я
живу
хорошей
жизнью.
I
just
woke
up,
my
day
is
done
Я
только
что
проснулся,
мой
день
закончился.
I'm
finding
different
things
Я
нахожу
разные
вещи.
To
distract
me
from
what
I've
become
Чтобы
отвлечь
меня
от
того,
кем
я
стал.
I
met
this
guy
online
Я
познакомилась
с
этим
парнем
в
интернете
And
he's
so
cool
from
what
I've
found
И
он
такой
классный
судя
по
тому
что
я
нашла
Where
is
my
lover?
Где
мой
возлюбленный?
Some
psychic
said
he'd
be
around
Какой-то
экстрасенс
сказал,
что
он
будет
рядом.
I'm
livin'
the
good
life
Я
живу
хорошей
жизнью.
The
good
life,
the
good
life
Хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь.
I
love
my
mother
Я
люблю
свою
маму.
Even
though
I
put
her
straight
through
hell
Даже
несмотря
на
то,
что
я
отправил
ее
прямиком
в
ад.
I
hate
my
father
Я
ненавижу
своего
отца.
For
all
the
stupid
shit
he
tells
За
все
глупости,
которые
он
рассказывает.
My
friends
are
farther
Мои
друзья
еще
дальше.
Than
I
would
like
them
to
be
Чем
я
хотел
бы,
чтобы
они
были.
And
I've
found
it
harder
И
мне
стало
труднее.
To
sit
around
and
watch
TV
Сидеть
без
дела
и
смотреть
телевизор.
Oh,
I'm
livin'
the
good
life
О,
я
живу
хорошей
жизнью.
The
good
life,
the
good
life
Хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь.
Am
I
a
creep
for
feeling
things?
Я
что,
мразь,
если
что-то
чувствую?
It
don't
feel
normal
being
me
Это
не
кажется
нормальным
быть
мной
Where's
the
laughter
that
I'm
after?
Где
смех,
который
мне
нужен?
I'm
just
stuck
to
my
screen
Я
просто
прилип
к
экрану.
Where's
that
happiness
that
I
always
hear
about?
Где
то
счастье,
о
котором
я
постоянно
слышу?
Where's
the
answers?
Где
ответы?
Why
do
Cancers
always
hear
their
hearts
so
loud?
Почему
Раки
всегда
так
громко
слышат
свое
сердце?
And
I'm
livin'
the
good
life
И
я
живу
хорошей
жизнью.
The
good
life,
the
good
life
Хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь.
Oh,
I'm
livin'
the
good
life
О,
я
живу
хорошей
жизнью.
The
good
life,
the
good
life
Хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь.
It's
not
easy
being
green
Нелегко
быть
зеленым.
This
world
of
hate
is
just
so
mean
Этот
мир
ненависти
так
подл
Why
can't
we
all
be
a
team?
Почему
мы
все
не
можем
быть
командой?
Why
do
we
shatter
peoples'
dreams?
Почему
мы
разбиваем
мечты
людей?
Where's
the
point
to
kick
them
out?
Какой
смысл
их
вышвыривать?
Where's
the
love
we
talk
about?
Где
любовь,
о
которой
мы
говорим?
There's
no
need
to
even
shout
Не
нужно
даже
кричать.
You
just
let
them
come
out
and
be
themselves
Ты
просто
позволяешь
им
выйти
и
быть
самими
собой.
Be
themselves
Будьте
сами
собой
Livin'
the
good
life,
by
themselves
Живут
хорошей
жизнью
сами
по
себе
Livin'
the
good
life,
by
myself
Живу
хорошей
жизнью
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.