Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
went
from
bad
to
worse
Жизнь
катилась
под
откос,
But
I
turned
that
pain
into
art
Но
я
обратила
эту
боль
в
искусство.
I
tried
to
write
some
music
Пыталась
написать
музыку,
But
I
tore
the
page
apart
Но
разорвала
страницу
на
части.
I
got
in
bed
with
stupid
men
Ложилась
в
постель
с
глупыми
мужиками,
That
wasn't
very
smart
Это
было
не
очень
умно.
I
let
a
fuck
boy
in
and
Я
впустила
козла,
а
он
Then
he
stole
my
fucking
heart
Украл
мое
чёртово
сердце.
I
tried
to
be
okay
Я
пыталась
быть
в
порядке,
I
lied
to
everyone
I
know
Лгала
всем,
кого
знаю.
I
wanted
to
stay
home
Хотела
остаться
дома,
But
then
I
forced
myself
to
go
(get
the
fuck
up!)
Но
заставила
себя
выйти
(поднимай
свою
задницу!).
I
thought
that
I
was
doing
good
Думала,
что
у
меня
всё
хорошо,
But
little
did
I
know
Но
я
и
не
подозревала,
The
little
voice
inside
my
head
Что
тихий
голос
в
моей
голове
Was
putting
on
a
show
Устроил
целое
представление.
It
don't
make
sense
Это
бессмысленно,
But
that's
how
it
goes
Но
так
оно
и
есть.
I
tried
to
run
away
but
Я
пыталась
убежать,
но
I
didn't
know
that
it
Не
знала,
что
оно
Follows
you
in
the
dark
Следует
за
тобой
в
темноте.
They
follows
you
in
the
dark
Они
следуют
за
тобой
в
темноте.
What
the
fuck...
Какого
чёрта...
What
the
fuck!
Какого
чёрта!
Are
you
kidding
me
right
now?
Ты
издеваешься
надо
мной?
Can
anybody
even
hear
me?
Меня
вообще
кто-нибудь
слышит?
Hello??
Hello??
Ау??
Ау??
I
would
kill
to
be
the
person
Я
бы
убила,
чтобы
стать
той,
That
makes
it
to
the
top
Кто
достигает
вершины.
If
you're
really
still
concerned
with
me
Если
ты
всё
ещё
беспокоишься
обо
мне,
Then
call
the
fucking
cops
Тогда
вызывай
чёртовых
копов.
You
people
like
to
fuck
with
me
Вам
нравится
издеваться
надо
мной,
Like
this
is
not
my
job
Как
будто
это
не
моя
работа.
I
am
a
human
being
Я
— человек,
Yet
you
treat
me
like
a
prop
Но
вы
обращаетесь
со
мной,
как
с
реквизитом.
I
care
about
the
music
Меня
волнует
музыка,
Not
the
fucking
revenue
А
не
чёртов
доход.
I
couldn't
get
a
break
Я
не
смогла
получить
передышку
On
the
day
I
turned
22
В
тот
день,
когда
мне
исполнилось
22.
When
my
mother
died
it
felt
Когда
моя
мама
умерла,
мне
казалось,
Like
that
I
died
with
her
too
Что
я
умерла
вместе
с
ней.
You're
so
confident
on
twitter
Ты
такой
уверенный
в
твиттере,
Walk
a
mile
in
my
shoes
Побывай
на
моем
месте.
It
don't
make
sense
Это
бессмысленно,
But
that's
how
it
goes
Но
так
оно
и
есть.
I
tried
to
run
away
but
Я
пыталась
убежать,
но
I
didn't
know
that
it
Не
знала,
что
оно
Follows
you
in
the
dark
Следует
за
тобой
в
темноте.
They
follow
you
in
the
dark
Они
следуют
за
тобой
в
темноте.
Stop
following
me!!!
Хватит
преследовать
меня!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Layla
date of release
28-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.