Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LI’L ZÉ & BENNY (feat. Bawo)
LI’L ZÉ & BENNY (feat. Bawo)
Aye,
aye,
wait
Aye,
aye,
warte
Whisky,
risky
Whisky,
riskant
Slippery
man
wanna
latch
on
Schlüpfriger
Typ
will
sich
ranmachen
Don't
watch
no
other
man
they'll
catch
on
Schau
nicht
auf
andere,
sie
werden
es
merken
Literally
hands
on
mans
on
woah
Buchstäblich
Hände
an,
Mann,
woah
It's
not
that
one
back
one,
slow
Es
ist
nicht
dieses
Zurücklehnen,
langsam
Yes
am
the
man
she
banged
on
she
said
nobody's
home
(you
ain't
here)
Ja,
ich
bin
der
Mann,
mit
dem
sie
rumgemacht
hat,
sie
sagte,
niemand
ist
zu
Hause
(du
bist
nicht
hier)
Sponsor
the
show
like
Gazprom
Sponsere
die
Show
wie
Gazprom
Don't
let
nobody
think
he's
baddin'
your
clart
Lass
niemanden
denken,
er
könnte
deinen
Klatsch
überbieten
What
is
it
you
wanna
ask
me
about?
Was
genau
willst
du
mich
fragen?
Is
it
the
"that's
not
likely"?
Ist
es
das
"Das
ist
unwahrscheinlich"?
Is
it
the
"lets
go
outside"
part
Ist
es
der
Teil
"Lass
uns
rausgehen"?
No
love
in
the
room
but
its
tidy
Keine
Liebe
im
Raum,
aber
es
ist
ordentlich
Man
said
"thats
where
am
at
so
far"
Mann
sagte:
"Das
ist,
wo
ich
bisher
bin"
But
it
wasn't
enough
for
the
yg
Aber
es
war
nicht
genug
für
den
Kleinen
XYZ
tun
"Why
Me"?
XYZ,
frag
"Warum
ich"?
You
ain't
gonna
like
my
answers
Du
wirst
meine
Antworten
nicht
mögen
Tell
you
what
I
think
and
you'll
call
me
bastard
Ich
sage
dir,
was
ich
denke,
und
du
wirst
mich
Bastard
nennen
You
should'a
had
ya
seatbelt
fastened
Du
hättest
deinen
Sicherheitsgurt
anlegen
sollen
Caught
up
in
a
(woo),
and
now
you
ain't
laughing
Verfangen
in
einem
(woo),
und
jetzt
lachst
du
nicht
mehr
Slippery
man
want
inside
Schlüpfriger
Typ
will
rein
Say
he
got
the
same
interests
and
dislikes
Sagt,
er
hat
die
gleichen
Interessen
und
Abneigungen
You
thought
you
had
mandem
ringside
Du
dachtest,
du
hättest
Kumpels
am
Ring
Sometimes
no
other
man
is
on
this
vibe
Manchmal
ist
kein
anderer
Mann
auf
diesem
Vibe
It
gets
like
that
Es
wird
so
You
know
if
you
chat
'nough
you'll
get
smacked
Du
weißt,
wenn
du
genug
redest,
wirst
du
geschlagen
Still
you're
biggin'
your
chest
like
that
Trotzdem
machst
du
dich
so
breit
I
hit
her
up,
she
hit
right
back
Ich
habe
sie
angeschrieben,
sie
hat
sofort
geantwortet
These
times
no,
I
am
not
her
mans
Diese
Zeiten
nein,
ich
bin
nicht
ihr
Mann
I'm
wet
like
the
sea
or
the
ocean
I'm
wavy
Ich
bin
nass
wie
das
Meer
oder
der
Ozean,
ich
bin
wellig
I
flex
so
hard
like
shit,
I
got
cramps
Ich
flexe
so
hart,
Scheiße,
ich
habe
Krämpfe
Hold
tight
my
dargy,
we
doing
it
sharply
Halt
dich
fest,
mein
Freund,
wir
machen
es
scharf
I
hang
with
my
twins
ain't
something
like
cramp
Ich
hänge
mit
meinen
Zwillingen
ab,
nicht
so
wie
ein
Krampf
I'm
so
awesome
oh
yeah
Ich
bin
so
fantastisch,
oh
ja
You
already
know
what
it
is
Du
weißt
bereits,
was
los
ist
You
already
Du
weißt
bereits
I'm
so
awesome
oh
yeah
Ich
bin
so
fantastisch,
oh
ja
You
already
what's
happening
Du
weißt
bereits,
was
passiert
Upside
down
is
a
widely
practice
Auf
den
Kopf
stellen
ist
eine
weit
verbreitete
Praxis
Slippery
lads
are
latching
Schlüpfrige
Jungs
machen
sich
ran
Clues
a'begging
headtop
scratching
Hinweise
betteln,
Kopfkratzen
Make
sure
that
you
send
them
packing
Stell
sicher,
dass
du
sie
wegschickst
Owe
them
nothing,
this
isn't
mandem
Schulde
ihnen
nichts,
das
sind
keine
Kumpels
Measure
ya
nerve
by
back
then
but
don't
forget
you
can't
go
back
there
Miss
deine
Nerven
an
damals,
aber
vergiss
nicht,
du
kannst
nicht
dorthin
zurück
Well
you
can
but
you
won't
have
proof
Nun,
du
kannst,
aber
du
wirst
keinen
Beweis
haben
Focus
lack
then
boom
Fokus
verlieren,
dann
bumm
Like
a
rug
from
up
under
you
Wie
ein
Teppich
unter
dir
weggezogen
Your
head
on
a
mug
is
the
mood
Dein
Kopf
auf
einem
Krug
ist
die
Stimmung
You
already
know
whats
gwarnin'
Du
weißt
bereits,
was
los
ist
Effort
a
guess
and
assume
Versuche
zu
raten
und
anzunehmen
Act
on
that
and
you've
already
started
Handle
danach
und
du
hast
bereits
begonnen
I
flow
on
the
beat
the
same
way
that
I
used
to
Ich
flowe
auf
dem
Beat
genauso
wie
früher
Keep
your
eye
on
your
girl
Behalte
dein
Mädchen
im
Auge
She
got
eyes
up
on
me
like
she
watching
some
YouTube
Sie
hat
mich
im
Blick,
als
würde
sie
YouTube
schauen
You
was
never
with
the
dargs,
bake
off
Du
warst
nie
mit
den
Jungs,
Backen
Hella
guys
wanna
beg
friends
Viele
Typen
wollen
Freunde
anbetteln
Been
a
bad
bitch
from
the
start
and
I
still
am
War
von
Anfang
an
eine
böse
Schlampe
und
bin
es
immer
noch
And
will
be
till
the
world
ends
Und
werde
es
sein,
bis
die
Welt
untergeht
Baby,
don't
you
get
a
man
Baby,
such
dir
keinen
Mann
I'll
have
to
kill
him
if
you
don't
put
him
on
the
bench
Ich
muss
ihn
umbringen,
wenn
du
ihn
nicht
auf
die
Bank
setzt
Loud
on
me
you
can
smell
it
Laut
an
mir,
du
kannst
es
riechen
I
follow
myself
couldn't
care
less
about
a
trend
Ich
folge
mir
selbst,
kümmere
mich
nicht
um
einen
Trend
Big
bro
got
a
Benz,
and
I'm
in
a
Benz
Großer
Bruder
hat
einen
Benz,
und
ich
bin
in
einem
Benz
I
guess
that
we're
benz-friends
Ich
schätze,
wir
sind
Benz-Freunde
Shorty
wanna
lift
her
skirt
Shorty
will
ihren
Rock
heben
She
been
waiting
for
a
minute
to
take
the
length
Sie
hat
eine
Minute
gewartet,
um
die
Länge
zu
nehmen
I'm
on
the
block
like
Jen
Ich
bin
auf
dem
Block
wie
Jen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayrton Seke
Attention! Feel free to leave feedback.