Lyrics and translation B.U.G. Mafia feat. Mario V - 40 kmh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunt
eu
un
maniac?
Probabil
că
da,
Я
маньяк?
Возможно,
да,
Pentru
că-mi
place
să-mi
bag
banii
în
mașina
mea.
Ведь
мне
нравится
вкладывать
деньги
в
свою
машину,
детка.
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу
Special
pentru
cunoscători,
și
mai
ales
pentru
fanatici.
Специально
для
знатоков,
и
особенно
для
фанатиков.
Am
260
de
cai
să
mă
întorc,
У
меня
260
лошадей,
чтобы
развернуться,
Clasic,
ca
un
BMW
din
'90,
torc!
Классика,
как
BMW
90-го
года,
рычу!
Admirație
de
la
orice
rival,
pe
interval,
Восхищение
от
любого
соперника,
на
интервале,
Sunt
greu,
că
și
V8-ul
meu,
declarat
fatal!
Я
тяжелый,
как
и
мой
V8,
объявленный
фатальным!
Îmi
place
genul
de
mașină
cu
prezență
scenică,
Мне
нравится
тип
машины
сценического
присутствия,
Dramatică,
enigmatică,
singuratică,
animalică,
inca
de
mic!
(Ăăă)
Драматичная,
загадочная,
одинокая,
звериная,
с
самого
детства!
(Ааа)
Mi-am
dorit
ceva
special,
cum
sa
explic?
(Ăăă)
Я
хотел
что-то
особенное,
как
объяснить?
(Ааа)
Ai
un
Passat,
știu!
У
тебя
Passat,
знаю!
V6,
TDI,
cu
tot
ce
vrei
pe
el,
știu!
V6,
TDI,
со
всеми
наворотами,
знаю!
Da'
mai
știu
că
sunt
câteva
sute
ca
a
ta
Но
я
знаю,
что
таких,
как
твоя,
сотни
Parc-ați
fute
toți
aceeași
pizdă,
nu
te
supăra,
frate!
Как
будто
вы
все
одну
и
ту
же
бабу
трахаете,
без
обид,
братан!
Dau
pe
spate
mai
repede
Я
быстрее
даю
задний
ход,
Când
văd
un
Golf
3 carosat,
umflat,
vibrând
Когда
вижу
раздутый,
вибрирующий
Golf
3,
Sau
vreo
torpila
de
2 metri
tunărita,
modificată
Или
какую-нибудь
двухметровую
торпеду,
прокачанную,
модифицированную,
La
volan
vreo
fată,
măi,
tată!
А
за
рулем
какая-нибудь
девчонка,
вот
это
да!
Hai,
las-o-n
pula
mea!
Да
ну
ее
нафиг!
Că
nu
se
mai
poate-aşa
Так
больше
нельзя
Ai
banu'
să-ți
cumperi
un
Lex,
da'
n-ai
bani
s-o
faci
a
ta?!
Есть
деньги
купить
Lexus,
но
нет
денег
сделать
его
своим?!
Niște
spoilere
sau
alte
accesorii,
dă-i
o
vopsea
Какие-нибудь
спойлеры
или
другие
аксессуары,
покрась
ее
Galben
sau
ceva
și
mai
excentric,
à
la
America!
В
желтый
или
что-нибудь
еще
более
эксцентричное,
а-ля
Америка!
Curcubeu,
cameleon
sau
cum
vrei
tu
să
îi
zici,
în
ton
cu
orice
sezon
Радуга,
хамелеон
или
как
хочешь
назови,
в
тон
любому
сезону
Portocaliu,
violet,
verde-aprins,
perlat
Оранжевый,
фиолетовый,
ярко-зеленый,
перламутровый
M-ați
stresat
în
pula
mea,
atâta
gri
metalizat!
Задолбали
вы
меня,
столько
серого
металлика!
Pune-i
roți
mari:
BBS,
Antera
Поставь
большие
колеса:
BBS,
Antera
Sau
niște
croame
garantate
să-ți
fure
privirea!
Или
какой-нибудь
хром,
гарантированно
притягивающий
взгляды!
Elegant,
fenteaza-le
pe-obstacole
şi-arde-o
incet
Элегантно
объезжай
препятствия
и
жги
медленно,
Că
graba
strică
orice
efect!
Потому
что
спешка
портит
любой
эффект!
Cu
tovarăși
în
mașină,
și
cu
bași
în
portbagaj
С
товарищами
в
машине,
и
с
басами
в
багажнике
Ne
remarci
repede
în
peisaj!
Нас
быстро
заметишь
в
пейзаже!
Plutim
ușor,
parca
e
un
miraj
Плывем
плавно,
словно
мираж
Senzație
majoră,
cu
40
la
oră!
Ощущения
на
высоте,
40
км/ч!
Cu
tovarăși
în
mașină,
și
cu
bași
în
portbagaj
С
товарищами
в
машине,
и
с
басами
в
багажнике
Ne
remarci
repede
în
peisaj!
Нас
быстро
заметишь
в
пейзаже!
Plutim
ușor,
parca
e
un
miraj
Плывем
плавно,
словно
мираж
Senzație
majoră,
cu
40
la
oră!
Ощущения
на
высоте,
40
км/ч!
Trezoriant
fără
îndoială,
extravagant,
Бесспорно
шикарный,
экстравагантный,
Reconfortant,
și
în
același
timp
impresionant
- șocant!
Утешительный,
и
в
то
же
время
впечатляющий
- шокирующий!
Fanaticii
spun
că
e
relevant,
Фанатики
говорят,
что
это
актуально,
Că
până
și
cei
neinteresați
găsesc
interesant
- un
tanc!
Что
даже
те,
кому
неинтересно,
находят
интересным
- танк!
Vopsit
albastru
și
perlat
cu
negru
Окрашенный
в
синий
и
перламутровый
с
черным
N-o
ard
în
turmă,
da'
vreau
să
rămân
integru,
Не
гоняю
в
стаде,
но
хочу
остаться
целым,
Și
ca
sa
fiu
mai
aproape
de
străzi
și
cartier
И
чтобы
быть
ближе
к
улицам
и
району
O
să-l
cobor
vreo
câțiva
centimetri
lejer
Опущу
его
на
несколько
сантиметров,
легко
Caroserie
- unicat,
nimic
cromat
Кузов
- уникальный,
ничего
хромированного
În
afară
de
roți,
18
inch
Кроме
колес,
18
дюймов
Constat
că
scoți,
Замечаю,
что
ты
вытаращила
Ochii
din
cap,
nu
poți,
Глаза,
не
можешь
Să
crezi
c-ai
dat
cam
toți,
Поверить,
что
отдала
почти
все
Banii
pe
câcat
de
roți,
Деньги
за
дерьмовые
колеса,
Te-au
cam
lucrat,
socoți
Тебя
обманули,
считаешь
Supraponderal
sunt,
îmi
plac
mașinile
mari!
Я
люблю
большие
машины,
я
же
крупный
парень!
Temperamental
sunt,
îmi
plac
contrastele
tari!
Я
темпераментный,
люблю
резкие
контрасты!
Prezidențial,
pentru-o
impresie
totală,
Президентский,
для
полного
впечатления,
O
să
fac
pe
comandă
interior
din
piele
albă
Закажу
салон
из
белой
кожи
Extraterestru,
sub
scaune
neon
albastru
Инопланетный,
под
сиденьями
синий
неон
Modificat
masiv
în
spațiu
ca
să-ncapă
numai
patru,
Серьезно
модифицированный
внутри,
чтобы
поместились
только
четверо,
Pentru
că
tancu'
se
transforă-n
avion
Потому
что
танк
превращается
в
самолет
Când
pe
bancheta
din
spate
pot
sta
doar
doi,
beton!
Когда
на
заднем
сиденье
могут
сидеть
только
двое,
четко!
Pe
final,
precizez,
В
заключение,
уточняю,
Despre
cum
o
s-auzi,
şi
pe
unde
poți
să
vezi,
О
том,
как
это
будет
звучать,
и
где
ты
сможешь
увидеть,
DVD
normal,
niște
ecrane-n
tetiere,
Обычный
DVD,
несколько
экранов
в
подголовниках,
Ca
să
nu
poți
să
spui
că
nu
e
o
plăcere!
Чтобы
ты
не
могла
сказать,
что
это
не
удовольствие!
Vreo
4000W
putere,
Около
4000
Вт
мощности,
Pentru
că
cine
știe,
știe
Потому
что
кто
знает,
тот
знает
Și
cine
știe,
cere!
И
кто
знает,
тот
просит!
Asta-i
tot,
ne
vedem
pe
străzi
Вот
и
все,
увидимся
на
улицах
Te
las
să
îți
combini
mașina
cu
ce
crezi!
Оставлю
тебя
комбинировать
свою
машину
с
тем,
что
ты
думаешь!
Cu
tovarăsi
în
mașină,
și
cu
bași
în
portbagaj
С
товарищами
в
машине,
и
с
басами
в
багажнике
Ne
remarci
repede
în
peisaj!
Нас
быстро
заметишь
в
пейзаже!
Plutim
ușor,
parca
e
un
miraj
Плывем
плавно,
словно
мираж
Senzație
majoră,
cu
40
la
oră!
Ощущения
на
высоте,
40
км/ч!
Cu
tovarăși
în
mașină,
și
cu
bași
în
portbagaj
С
товарищами
в
машине,
и
с
басами
в
багажнике
Ne
remarci
repede
în
peisaj!
Нас
быстро
заметишь
в
пейзаже!
Plutim
ușor,
parca
e
un
miraj
Плывем
плавно,
словно
мираж
Senzație
majoră,
cu
40
la
oră!
Ощущения
на
высоте,
40
км/ч!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Brondi
Attention! Feel free to leave feedback.