Lyrics and translation B.U.G. Mafia feat. Sergiu Ferat - Pe Coasta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Așteptăm
să
se-ncălzească,
s-ajungem
pe
coastă,
Ждем,
когда
потеплеет,
чтобы
добраться
до
побережья,
Că
ne
e
dor
de
vară,
de-a
doua
noastră
casă...
Ведь
нам
так
не
хватает
лета,
нашего
второго
дома...
Unde
trăiești
de
parcă
timpul
te
așteaptă
Где
живешь
так,
будто
время
ждет
тебя
Și
muzica
nu
se
oprește
niciodată...
И
музыка
не
смолкает
никогда...
Sirenele
să
danseze
iar
pe
coastă,
Чтобы
русалки
снова
танцевали
на
побережье,
Pirații
să
se-adune
la
mare,
s-o
trezească,
Чтобы
пираты
собрались
у
моря,
разбудили
его,
În
fiecare
dimineață,
pe
la
șapte,
Каждое
утро,
около
семи,
Să
juri
că
asta
a
fost
cea
mai
tare
noapte...
Чтобы
ты
поклялась,
что
это
была
самая
лучшая
ночь...
La
ce-o
veni,
dacă
vrei
să-i
zici
așa,
Что
бы
ни
случилось,
если
хочешь
назвать
это
так,
Nu
înseamnă
că
nu-mi
pasă,
da'
mereu
va
fi
așa...
Не
значит,
что
мне
все
равно,
но
так
будет
всегда...
Oricât
ai
planifica,
viața
n-o-mblânzești,
Сколько
ни
планируй,
жизнь
не
приручишь,
Când
ți-o
dă,
ți-o
dă
rău,
nu
contează
cine
ești...
Когда
она
бьет,
бьет
больно,
неважно,
кто
ты...
Așa
că
vreau
să
se-ncălzească,
să
merg
pe
coastă
Поэтому
я
хочу,
чтобы
потеплело,
чтобы
поехать
на
побережье
Cu
ochelari
de
soare,
ochii
să
lucească,
В
солнцезащитных
очках,
чтобы
глаза
сияли,
Cu
sentiment,
în
adiere
de
vânt,
С
чувством,
на
легком
ветру,
Vreau
să
admir
cele
mai
frumoase
forme
de
pe
pământ...
Хочу
любоваться
самыми
красивыми
формами
на
земле...
Și...
Ce
rotund...
Tot
asta
am
în
gând,
И...
Какие
округлости...
Только
об
этом
и
думаю,
La
aproape
40,
iubesc
ce
fac,
ce
sunt
Почти
в
40,
я
люблю
то,
что
делаю,
то,
кто
я
есть
Sunt
mai
mult
decât
un
rapper...
N-o-ncerca
Я
больше,
чем
просто
рэпер...
Не
пытайся
Să
nu-ți
iei
un
clișeu,
gen...
Mafia...
Получить
клише,
типа...
Мафия...
Da'
se
zice
că
băieții
se
maturizează
mai
târziu,
Но
говорят,
что
парни
взрослеют
позже,
Probabil
că-i
așa,
uite
copilu'
pe
viu...
Наверное,
так
и
есть,
вот
ребенок
во
всей
красе...
Că
desfac
a
mia
bere,
dau
pe
mine,
asta
e...
Открываю
тысячную
бутылку
пива,
напиваюсь,
что
поделать...
Oprim,
ne
dăm
jos,
am
ajuns
la
probe,
Останавливаемся,
выходим,
приехали
на
саундчек,
Avem
echipamentu'
pregătit,
boxele
și
ele,
У
нас
аппаратура
готова,
колонки
тоже,
Gata
să
redea
bași,
beat-uri,
vorbe
grele...
Готовы
выдать
басы,
биты,
жесткие
слова...
Zic
"hei,hei!"
să
cadă
hainele
de
pe
femei
Говорю
"эй,
эй!"
чтобы
одежда
с
женщин
падала
"2,
10,
2,1,
2...
E
bine,
bre..."
"2,
10,
2,1,
2...
Хорошо,
братан..."
Așteptăm
să
se-ncălzească,
s-ajungem
pe
coastă,
Ждем,
когда
потеплеет,
чтобы
добраться
до
побережья,
Că
ne
e
dor
de
vară,
de-a
doua
noastră
casă...
Ведь
нам
так
не
хватает
лета,
нашего
второго
дома...
Unde
trăiești
de
parcă
timpul
te
așteaptă
Где
живешь
так,
будто
время
ждет
тебя
Și
muzica
nu
se
oprește
niciodată...
И
музыка
не
смолкает
никогда...
Sirenele
să
danseze
iar
pe
coastă,
Чтобы
русалки
снова
танцевали
на
побережье,
Pirații
să
se-adune
la
mare,
s-o
trezească,
Чтобы
пираты
собрались
у
моря,
разбудили
его,
În
fiecare
dimineață,
pe
la
șapte,
Каждое
утро,
около
семи,
Să
juri
că
asta
a
fost
cea
mai
tare
noapte...
Чтобы
ты
поклялась,
что
это
была
самая
лучшая
ночь...
Orele
16.00,
dăm
primu'
apel,
16:00,
делаем
первый
звонок,
Cine
E
Cu
Noi
se
împrăștie-n
eter,
"Кто
С
Нами"
разносится
в
эфире,
Pe
la
terase
sau
pe
plajă,
dă-i
să
meargă,
По
террасам
или
на
пляже,
пусть
играет,
Mafia
e
din
nou
la
Marea
Neagră...
Мафия
снова
на
Черном
море...
Succes
în
masă
că
ne
pasă,
Массовый
успех,
потому
что
нам
не
все
равно,
Aterizează-aici,
n-o
lua
pe-o
pistă
falsă,
Приземляйся
здесь,
не
выбирай
ложную
дорогу,
Acum
lasă,
lasă
să...
ardă
lent,
А
теперь
дай,
дай...
гореть
медленно,
Să
ardă
lent,
să
umble
la
sentiment...
Гореть
медленно,
трогать
чувства...
Indecent...
Româncele
la
mare,
Непристойно...
Румынки
на
море,
Parcă-n
geamantane
au
doar
crema
lor
de
soare...
Словно
в
чемоданах
у
них
только
крем
для
загара...
Oooo...
Eclipsează
dive,
Ооо...
Затмевают
див,
Nu
sunt
de
impresionat
cu
poezii
naive...
Их
не
впечатлить
наивными
стихами...
Și
câteodată
o
iau
singur
pe
alee,
prin
mulțime,
И
иногда
я
иду
один
по
аллее,
сквозь
толпу,
Dar
mai
des
mă
vezi
c-o-ntreagă
legiune,
Но
чаще
ты
видишь
меня
с
целым
легионом,
Aici
suntem
întotdeauna
ca
acasă,
Здесь
мы
всегда
как
дома,
Aici,
pe
coastă,
pe
Riviera
Românească...
Здесь,
на
побережье,
на
Румынской
Ривьере...
Așteptăm
să
se-ncălzească,
s-ajungem
pe
coastă,
Ждем,
когда
потеплеет,
чтобы
добраться
до
побережья,
Că
ne
e
dor
de
vară,
de-a
doua
noastră
casă...
Ведь
нам
так
не
хватает
лета,
нашего
второго
дома...
Unde
trăiești
de
parcă
timpul
te
așteaptă
Где
живешь
так,
будто
время
ждет
тебя
Și
muzica
nu
se
oprește
niciodată...
И
музыка
не
смолкает
никогда...
Sirenele
să
danseze
iar
pe
coastă,
Чтобы
русалки
снова
танцевали
на
побережье,
Pirații
să
se-adune
la
mare,
s-o
trezească,
Чтобы
пираты
собрались
у
моря,
разбудили
его,
În
fiecare
dimineață,
pe
la
șapte,
Каждое
утро,
около
семи,
Să
juri
că
asta
a
fost
cea
mai
tare
noapte...
Чтобы
ты
поклялась,
что
это
была
самая
лучшая
ночь...
Chiar
și
noaptea
căldura
te
lovește-n
față,
Даже
ночью
жара
бьет
в
лицо,
Hai,
să
mai
combinăm
apă
de
foc
cu
gheață...
Давай,
смешаем
еще
огненной
воды
со
льдом...
Cele
mai
tari
fane,
cei
mai
tari
fani
Самые
крутые
фанатки,
самые
крутые
фанаты
Ne-ntâlnim,
vară
de
vară,
tradiție,
ani
și
ani...
Встречаемся,
лето
за
летом,
традиция,
годы
и
годы...
Nu,
nu...
Nu
stăm
la
V.I.P.
Нет,
нет...
Мы
не
сидим
в
V.I.P.
Și
se
bat
recorduri
iar
pe
casele
de
pe
bar
И
снова
бьют
рекорды
по
счетам
в
барах
Că
la
mare
e
ca-n
Vegas,
nu
se-ntoarce
vorb-acasă
Ведь
на
море
как
в
Вегасе,
разговоры
не
выходят
за
пределы
Cât
de
mult
ne-am
"hidratat",
cine
ce
vers
a
cântat...
Насколько
сильно
мы
"увлажнились",
кто
какой
куплет
спел...
La
microfon,
sub
stele,
dau
să
sperii
belele,
У
микрофона,
под
звездами,
пытаюсь
отпугнуть
беды,
Parc-aș
cânta
ultima
oră-a
vieții
mele...
Будто
пою
последний
час
своей
жизни...
Să
se-audă
departe,
în
zare,
peste
noapte
Чтобы
было
слышно
далеко,
за
горизонтом,
всю
ночь
"Românii
au
ceva
aparte!..."
"В
румынах
есть
что-то
особенное!..."
Nu-i
nimic
pe
lumea
asta
la
fel
Нет
ничего
на
свете
такого
же
Ca
viața
ce
o
am
în
cartier...
Как
жизнь,
которая
у
меня
в
районе...
Poate
doar
zece
mii
de
voci
strigând
"Ma-fi-a!..."
tare,
Разве
что
десять
тысяч
голосов
кричат
"Ма-фи-а!..."
громко,
În
timp
ce
soarele
iese-n
fundal
din
mare...
Пока
солнце
восходит
из
моря
на
заднем
плане...
Așteptăm
să
se-ncălzească,
s-ajungem
pe
coastă,
Ждем,
когда
потеплеет,
чтобы
добраться
до
побережья,
Că
ne
e
dor
de
vară,
de-a
doua
noastră
casă...
Ведь
нам
так
не
хватает
лета,
нашего
второго
дома...
Unde
trăiești
de
parcă
timpul
te
așteaptă
Где
живешь
так,
будто
время
ждет
тебя
Si
muzica
nu
se
oprește
niciodată...
И
музыка
не
смолкает
никогда...
Sirenele
să
danseze
iar
pe
coastă,
Чтобы
русалки
снова
танцевали
на
побережье,
Pirații
să
se-adune
la
mare,
s-o
trezească,
Чтобы
пираты
собрались
у
моря,
разбудили
его,
În
fiecare
dimineață,
pe
la
șapte,
Каждое
утро,
около
семи,
Să
juri
că
asta
a
fost
cea
mai
tare
noapte...
Чтобы
ты
поклялась,
что
это
была
самая
лучшая
ночь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alin Adrian Demeter, Dragoş Vlad Neagu, Vlad Irimia
Attention! Feel free to leave feedback.