Lyrics and translation Bruna - A Dentelladas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
lamernos
las
heridas
y
los
cuerpos
Мы
будем
зализывать
раны
и
тела
Sacarnos
la
espina
y
la
ropa
interior
Извлечем
занозы
и
нижнее
белье
Vivo
en
un
estado
de
excepción,
en
otra
franja
horaria
Я
живу
в
режиме
чрезвычайного
положения,
в
другом
часовом
поясе
Y
a
puerta
cerrada
he
congelado
el
reloj
И
за
закрытыми
дверями
я
остановила
часы
Creo
que
entiendo
tu
forma
extraña
de
decir
Кажется,
я
понимаю
твою
странную
манеру
говорить
Que
de
momento
esto
no
es
nada,
pero
sientes
algo
más
Что
пока
это
ничто,
но
ты
чувствуешь
что-то
большее
Que
pura
curiosidad...
Что
простое
любопытство...
Es
algo
más
que
eso
Это
нечто
большее
Sé
que
te
ocurre
Я
знаю,
что
с
тобой
происходит
Vamos
a
encenderlo
otra
vez
Мы
снова
зажжем
огонь
Volvamos
a
saltar
el
fuego
Мы
снова
перепрыгнем
через
пламя
Vamos
a
quedarnos
en
las
ruinas
y
en
los
huesos
Мы
останемся
в
руинах
и
на
костях
Salvarnos
la
vida,
apurar
el
sabor
Спасшись,
проверим
вкус
Junto
a
la
cama
Возле
кровати
Junto
a
la
cama
Возле
кровати
El
cuerpo
a
cuerpo
no
tuvo
tanto
que
ver
Близкий
бой
не
так
уж
и
важен
Clavar
el
freno
no
funcionó
y
ahora
empiezas
a
saber
Тормоза
не
сработали,
и
теперь
ты
начинаешь
понимать
Que
no
lo
quieres
parar...
Что
ты
не
хочешь
останавливаться...
Es
poco
más
que
eso
Это
нечто
большее
Lo
estás
haciendo
Ты
это
делаешь
Vamos
a
contar
hasta
cien
Мы
досчитаем
до
ста
Volvamos
a
perderle
el
miedo
Мы
снова
преодолеем
страх
Ya
sé
que
te
conviene
no
fiarte
de
mi
Я
знаю,
что
тебе
лучше
мне
не
доверять
Sospechar
cada
vez
que
estás
de
acuerdo
y
lo
evitas
Подозревать
каждый
раз,
когда
ты
соглашаешься,
но
избегаешь
Pero
aflojas
el
paso
en
mitad
de
la
huida
y
miras
hacia
atrás
Но
ты
замедляешь
шаг
посреди
бегства
и
оглядываешься
назад
No
quieres
perderme
de
vista
Ты
не
хочешь
потерять
меня
из
виду
No
quieres
perderme
de
vista
Ты
не
хочешь
потерять
меня
из
виду
Vamos
a
arrancarnos
las
espinas
Мы
вырвем
себе
занозы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar G. Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.