Lyrics and translation Bruna - Espantapájaros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
letras
de
tu
nombre
se
quedaron
trabadas
en
la
Буквы
твоего
имени
застряли
в
Máquina
de
escribir,
Пишущей
машинке,
Y
en
un
café
de
la
veintitrés
me
puse
a
llorar
И
в
кафе
на
улице
Вентитрес
я
расплакалась
Porque
no
me
acordaba
de
ti.
Потому
что
я
не
могла
тебя
вспомнить.
Fui
paracaidista
en
Longina,
turista
en
La
Habana,
Я
была
парашютисткой
в
Лонгине,
туристом
в
Гаване,
Y
a
ratos
feliz.
И
временами
счастливой.
Y
no
me
acordaba
de
ti,
И
я
не
помнила
тебя,
No
me
acordaba.
Не
помнила.
No
me
acordaba
de
ti,
Не
помнила
тебя,
Tengo
el
corazón
de
hojalata.
У
меня
железное
сердце.
Hay
una
cometa
enganchada
en
el
tendido
de
la
luz,
Воздушный
змей
зацепился
за
электропровод,
Aún
es
tarde,
no
pasa
nada
si
miento
Еще
не
поздно,
ничего
страшного,
если
я
солгу
En
esos
cuentos
que
te
inventas
tú.
В
тех
историях,
которые
ты
выдумываешь.
Soñé
que
me
importaba
perderlo,
Мне
приснилось,
что
мне
было
не
все
равно,
что
я
тебя
потеряю,
Llamé
al
diablo
y
no
le
vi
venir.
Я
позвала
дьявола,
но
он
не
пришел.
Prendí
la
mecha
y
no
me
acordaba
de
ti
Я
зажгла
фитиль
и
не
помнила
тебя.
Y
no
me
acordaba
de
ti,
И
я
не
помнила
тебя,
No
me
acordaba.
Не
помнила.
No
me
acordaba
de
ti,
Не
помнила
тебя,
Tengo
el
corazón
de
hojalata.
У
меня
железное
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Garcia Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.