Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手の鳴る方へ
In Richtung des Klatsches
君の横にずっと
いたいんだけどなぁ
Ich
möchte
für
immer
an
deiner
Seite
sein,
君はあいつを忘れていない
doch
du
hast
jenen
immer
noch
nicht
vergessen.
前はそれでよかったのに
Früher
war
das
wohl
so
in
Ordnung.
確かに
過ごした季節も
思い出の数だって
Gewiss,
die
gemeinsam
verbrachte
Zeit
und
all
die
Erinnerungen
かなわないけれどそうじゃない
erreiche
ich
nicht,
doch
das
ist
nicht
der
Punkt.
ここにいるのは僕だから
Denn
ich
bin
jetzt
an
deiner
Seite.
君がまだ知らないどこかへ
Ich
bring
dich
jetzt
an
einen
Ort,
den
du
noch
nicht
kennst,
今連れてゆくから手を取って
darum
nimm
meine
Hand.
手荷物は少ないほうが
きっと楽しい
Mit
leichtem
Gepäck
wird's
sicher
fröhlicher,
思い出なら平気だよ誰もが
Erinnerungen
sind
doch
für
jeden
in
Ordnung.
新しく素敵な今日の日で
Ein
wundervoller
neuer
Tag
wird
塗りつぶすのさ
さあ手を握って
sie
überdecken.
Komm,
fass
meine
Hand!
実は僕も君を
好きになるまでは
Ehrlich,
bevor
ich
mich
in
dich
verliebte,
忘れられない人がいたのさ
gab's
auch
für
mich
jemand
Unvergesslichen.
だけど今は
もういいんだ
Doch
jetzt
ist
das
in
Ordnung.
これから
君と笑ったり
Wenn
ich
von
nun
an
mit
dir
lachen
泣いたりして
いけるなら
und
weinen
darf,
dann
それでいいやと思えたのさ
fände
ich
das
wunderbar.
それがいいと思えたのさ
Ja,
genau
so
wollte
ich
das.
君がまだ知らないどこかへ
Ich
bring
dich
jetzt
an
einen
Ort,
den
du
noch
nicht
kennst,
今連れてゆくから手を取って
darum
nimm
meine
Hand.
手荷物は少ないほうが
きっと楽しい
Mit
leichtem
Gepäck
wird's
sicher
fröhlicher,
思い出なら平気だよ誰もが
Erinnerungen
sind
doch
für
jeden
in
Ordnung.
新しく素敵な今日の日で
Ein
wundervoller
neuer
Tag
wird
塗りつぶすのさ
さあ手の鳴る方へ
sie
überdecken.
Komm,
zum
Klatschen
hin!
僕の選んだ君は
ちゃんと一途に
Du,
die
ich
erwählte,
denkst
treu
あいつを想ってるんだ
仕方ない
noch
immer
an
jenen.
Unvermeidlich.
でも君と行きたいから
Doch
ich
möchte
mit
dir
gehen.
君がまだ知らないどこかへ
Ich
bring
dich
jetzt
an
einen
Ort,
den
du
noch
nicht
kennst,
今連れてゆくから手を取って
darum
nimm
meine
Hand.
手荷物は少ないほうが
きっと楽しい
Mit
leichtem
Gepäck
wird's
sicher
fröhlicher,
思い出なら平気だよ誰もが
Erinnerungen
sind
doch
für
jeden
in
Ordnung.
新しく素敵な今日の日で
Ein
wundervoller
neuer
Tag
wird
塗りつぶすのさ
さあ手を握って
sie
überdecken.
Komm,
fass
meine
Hand!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏
Album
Blues
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.