back number - 春を歌にして - translation of the lyrics into German

春を歌にして - back numbertranslation in German




春を歌にして
Frühling in ein Lied verwandeln
並木道のやわらかい風はあなたの手のひらみたいに
Der weiche Wind auf der Allee ist wie deine Handfläche,
僕の左頬を優しく撫でて 甘い匂い残して消えてゆく
streichelt sanft meine linke Wange, hinterlässt süßen Duft und verweht.
さよなら 二人で言い合って
Auf Wiedersehen, wir sagten es beide,
それで一体何が終わったの?
was genau ist damit zu Ende gegangen?
この想いと伝えたい言葉が
Diese Gefühle und die Worte, die ich dir sagen wollte,
行き場を失くしただけでしょう
haben einfach ihren Ort verloren, nicht wahr?
春を音にしたような声で もう一度僕を 僕の名前を
Mit einer wie Frühlingsklang klingenden Stimme, ruf mich noch einmal, meinen Namen,
呼ばれたら何も言えないから
denn gerufen würde ich nichts sagen können,
せめて泣かないようにしよう
also versuche wenigstens nicht zu weinen.
強くなりたいと願う度にひどく虚しい気持ちになる
Immer wenn ich wünsche stark zu sein, überkommt mich tiefe Leere,
強くなれたってその姿を
denn selbst wenn ich stark würde,
見せたいのはまだあなただから
will ich es immer noch dir zeigen.
そうだね きっと時間の流れが
Ganz sicher wird der Fluss der Zeit
すべてを洗い流してしまうね
alles davonschwemmen,
ならそれまで大切に持っておこう
also bewahre ich es bis dahin in meinem Herzen:
想いも言葉も温もりも 涙も
Gefühle, Worte, Wärme und Tränen.
忘れなければと思うほど胸の深くに刻みこまれるのは
Je mehr ich denke "Ich darf nicht vergessen", desto tiefer brennt es sich in meine Brust -
それだけ想いが強いから そうゆう事にしておこう
gerade weil diese Liebe so stark ist, lass es dabei bleiben.
会えないとゆう事より何よりも
Trauriger als unser Getrenntsein
悲しいのは君が僕に会えなくても平気ってゆう事
ist, dass mein Fehlen dir nichts ausmacht.
今でも君に会いたいけど
Ich möchte dich noch immer sehen,
会えない理由が山積みなだけじゃなくて
doch nicht nur weil unüberwindbare Hindernisse türmen,
本当に大切にしなきゃいけないものに気付き始めたから
sondern weil ich zu begreifen begann, was ich wirklich schätzen muss.
春を音にしたような声で もう一度僕を 僕の名前を
Mit einer wie Frühlingsklang klingenden Stimme, ruf mich noch einmal, meinen Namen,
呼ばれたら何も言えないから
denn gerufen würde ich nichts sagen können,
せめて泣かないようにしよう
also versuche wenigstens nicht zu weinen.
連れていくよ
Ich nehme es mit:
君の想い出と
deine Erinnerungen und
この春を歌にして
verwandle diesen Frühling in ein Lied.





Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏


Attention! Feel free to leave feedback.