back number - 浮ついた気持ち - translation of the lyrics into German

浮ついた気持ち - back numbertranslation in German




浮ついた気持ち
Oberflächliche Gefühle
そうか僕の心はきっとあの時に死んでしまっていたんだ
Ach ja, mein Herz ist wohl damals gestorben
だからこんなにも綺麗なものを綺麗とも思えずに
Darum kann ich selbst so Schönes nicht als schön empfinden
君の目さえ見られずに
Deine Augen nicht einmal sehen
今更だけれど本当に君のことだけを
Es ist zwar spät, aber wirklich, ich dachte
抱きしめて生きていけると思っていたんだよ
Ich könnte nur dich im Arm halten und leben
浮ついた僕の上で誰かが腰を振ってて
Über mir, dem Unbeständigen, schwang jemand die Hüften
ゆらゆらただぼんやりその風景を眺めてたあの時
Ich starrte nur dumpf auf die schwankende Szene
君への想いはきっと汚れてしまったんだろう
Meine Gefühle für dich wurden wohl unrein
許してもらえないと分かってる
Ich weiß, dass du nicht verzeihen wirst
このキスが終わったら話そう
Lass uns reden, wenn dieser Kuss endet
そうだ僕も同じ事されたっけ 君じゃなくて前の彼女に
Ja, mir wurde dasselbe angetan nicht von dir, von meiner Ex
体中の何かが逆流して目の前が真っ白になったんだ
Etwas in mir wandte sich, alles wurde weiß
泣きながら謝る彼女を僕は許せずに
Ihre Tränen brachten keine Vergebung
それでも諦めきれずに 確か言ったんだよ
Doch unerschütterlich sagte ich zu ihr
「君の間違いの上で誰かが腰を振ってて
»Über deinem Irrtum schwang jemand die Hüften«
ゆらゆらただぼんやりその風景を眺めてたあの時
»Ich starrte nur dumpf auf die schwankende Szene«
君の魂はきっと汚れてしまったんだよ」
»Deine Seele wurde gewiss unrein«
ああそうか 今目の前の君は
Ah, jetzt versteh ich's du dort vor mir
これからあんな気持ちになるのか
Fühlst bald wohl diesen Schmerz?
もう人の事言えないねって 誰かの声がする
»Nun kannst du niemand verurteilen« höre ich
僕の間違いの上で誰かが腰を振ってて
Über meinem Irrtum schwang jemand die Hüften
ゆらゆらただぼんやりその風景を眺めてたあの時
Ich starrte nur dumpf auf die schwankende Szene
僕の魂はきっと汚れてしまったんだよ
Meine Seele wurde gewiss unrein
許してもらえないと分かってる
Ich weiß, dass du nicht verzeihen wirst
このキスが終わったら話そう
Lass uns reden, wenn dieser Kuss endet





Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏


Attention! Feel free to leave feedback.