Lyrics and translation back number - Hanataba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どう思う?
これから2人でやっていけると思う?
Как
думаешь?
Мы
сможем
быть
вместе?
んんどうかなぁ
Хмм,
даже
не
знаю.
でもとりあえずは一緒にいたいと思ってるけど
Но
пока
что
я
хочу
быть
с
тобой.
そうだね
だけどさ
Да,
но
знаешь...
最後は私がフラれると思うな
Мне
кажется,
в
конце
концов
ты
меня
бросишь.
んんどうかなぁ
Хмм,
даже
не
знаю.
でもとりあえずは一緒にいてみようよ
Но
давай
пока
попробуем
быть
вместе.
浮気しても言わないでよね
Если
изменишь,
не
говори
мне,
ладно?
知らなければ悲しくはならないでしょ
Если
я
не
буду
знать,
то
и
грустить
не
буду.
信用ないなぁ僕は僕なりに
Ты
мне
не
доверяешь.
Я
же,
как
могу...
真っ直ぐに君と向かい合いたいと思ってるよ
...стараюсь
быть
с
тобой
честным.
僕は何回だって
何十回だって
Я
буду
снова
и
снова,
десятки
раз,
君と抱き合って
手を繋いで
キスをして
Обнимать
тебя,
держать
за
руку,
целовать,
思い出す度にニヤけてしまうような想い出を
Создавать
с
тобой
такие
воспоминания,
от
которых
буду
улыбаться
каждый
раз,
когда
буду
их
вспоминать.
君と作るのさ
そりゃケンカもするだろうけど
Конечно,
мы
будем
ссориться,
но...
それなら何回だって
何十回だって
謝るし
...тогда
я
буду
извиняться
снова
и
снова,
десятки
раз.
感謝の言葉もきっと忘れないから
И
я
точно
не
забуду
слова
благодарности.
ごめんごめん
ありがとう
ごめんくらいの
Прости,
прости,
спасибо,
прости
- вот
такой
バランスになる危険性は少し高めだけど
баланс,
скорее
всего,
будет,
но...
今までの僕は
Мне
кажется,
раньше
я
曲がった事ばっかだった気がするんだよ
Постоянно
делал
что-то
неправильно.
だからせめて君のとこには
Поэтому,
по
крайней
мере
к
тебе,
まっすぐにまっすぐに走ってくよ
Я
буду
идти
прямо,
только
прямо.
僕は何回だって
何十回だって
Я
буду
снова
и
снова,
десятки
раз,
君と抱き合って
手を繋いで
キスをして
Обнимать
тебя,
держать
за
руку,
целовать.
甘い甘いこの気持ちを二人が忘れなければ
Если
мы
оба
не
забудем
это
сладкое
чувство,
何も問題はないじゃない
То
никаких
проблем
не
будет.
ケンカもするんだろうけど
Мы
будем
ссориться,
конечно,
но...
それなら何回だって
何十回だって
謝るし
...тогда
я
буду
извиняться
снова
и
снова,
десятки
раз.
感謝の言葉もきっと忘れないから
И
я
точно
не
забуду
слова
благодарности.
君とならどんな朝も夜も夕方だって
С
тобой
я
смогу
встречать
любое
утро,
вечер
и
даже
полдень
笑い合って生きていけるんじゃないかと
С
улыбкой,
мне
кажется.
どう思う?
これから2人でやっていけると思う?
Как
думаешь?
Мы
сможем
быть
вместе?
んんどうかなぁ
Хмм,
даже
не
знаю.
でもとりあえずは僕は君が好きだよ
Но
пока
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏
Album
花束
date of release
15-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.