Lyrics and translation badchieff - NORMAL
Check
mein'n
Puls,
808,
ja,
ich
schlaf'
zu
dem
Beat,
ist
normal
(Woah,
woah,
ja)
Проверь
мой
пульс,
808,
да,
я
сплю
под
этот
бит,
это
нормально
(Woah,
woah,
да)
Sie
ist
bad,
bad,
bad
und
ist
nachtaktiv
nochmal
(Nochmal,
ja)
Она
плохая,
плохая,
плохая
и
снова
активна
ночью
(Снова,
да)
Ich
sag':
"Fick
das
System",
ja,
ich
sag'
es
gleich
nochmal
(Nochmal,
nochmal,
nochmal)
Я
говорю:
"К
черту
систему",
да,
я
скажу
это
ещё
раз
(Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз)
Trage
Slides
beim
Notar
und
er
fragt:
"Wie
war
dein
Tag?"
Ношу
слайды
у
нотариуса,
и
он
спрашивает:
"Как
прошёл
твой
день?"
Normal
(Ja)
Нормально
(Да)
Check
mein'n
Puls,
808,
ja,
ich
schlaf'
zu
dem
Beat,
ist
normal,
ey
(Normal,
normal,
normal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Проверь
мой
пульс,
808,
да,
я
сплю
под
этот
бит,
это
нормально,
эй
(Нормально,
нормально,
нормально;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Sie
ist
bad,
bad,
bad
und
ist
nachtaktiv
nochmal
(Nochmal,
nochmal,
nochmal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Она
плохая,
плохая,
плохая
и
снова
активна
ночью
(Снова,
снова,
снова;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Ich
sag':
"Fick
das
System",
ja,
ich
sag'
es
gleich
nochmal
(Nochmal,
nochmal,
nochmal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Я
говорю:
"К
черту
систему",
да,
я
скажу
это
ещё
раз
(Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Trage
Slides
beim
Notar
und
er
fragt:
"Wie
war
dein
Tag?"
(Normal,
normal,
normal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Ношу
слайды
у
нотариуса,
и
он
спрашивает:
"Как
прошёл
твой
день?"
(Нормально,
нормально,
нормально;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Alle
um
mich
rum
komm'n
mir
normal
vor
(Normal
vor)
Все
вокруг
кажутся
мне
нормальными
(Нормальными)
Jeder
sucht
den
Sinn,
doch
keine
Antwort
(Antwort)
Каждый
ищет
смысл,
но
нет
ответа
(Ответа)
Leben
ist
so
leicht,
wenn
ich
dich
abhol'
(Abhol')
Жизнь
так
легка,
когда
я
тебя
забираю
(Забираю)
Verlass
dich
nicht
auf
mich,
bin
ohne
Standort
(Oh
no)
Не
полагайся
на
меня,
я
без
местоположения
(О
нет)
Egal,
wie
viеl
ich
hab',
ich
bin
der
Zeit
voraus
(Yeah)
Неважно,
сколько
у
меня
есть,
я
опережаю
время
(Да)
Lass
mal
dеine
Meinung
über
was
ich
brauch'
(Shit)
Давай
забудем
твое
мнение
о
том,
что
мне
нужно
(Фигня)
Sie
wollen
mir
sagen:
"Ja,
normal
reicht
aus"
(Ah)
Они
хотят
сказать
мне:
"Да,
нормально
достаточно"
(А)
Doch
was
für
mich
normal
ist,
ist
für
dich
ein
Traum
(Ah,
ja,
ja)
Но
то,
что
для
меня
нормально,
для
тебя
- мечта
(А,
да,
да)
Schau,
wo
dis
hier
hinführt,
Babe
(Ja,
ja)
Смотри,
куда
это
приведёт,
детка
(Да,
да)
Kein
Nine-to-Five,
egal,
welches
Geld
(Ja,
ja)
Никаких
"с
девяти
до
пяти",
неважно,
какие
деньги
(Да,
да)
Werd'
immer
tun,
was
mir
leicht
fällt
Всегда
буду
делать
то,
что
мне
легко
даётся
Check
mein'n
Puls,
808,
ja,
ich
schlaf'
zu
dem
Beat,
ist
normal,
ey
(Normal,
normal,
normal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Проверь
мой
пульс,
808,
да,
я
сплю
под
этот
бит,
это
нормально,
эй
(Нормально,
нормально,
нормально;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Sie
ist
bad,
bad,
bad
und
ist
nachtaktiv
nochmal
(Nochmal,
nochmal,
nochmal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Она
плохая,
плохая,
плохая
и
снова
активна
ночью
(Снова,
снова,
снова;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Ich
sag':
"Fick
das
System",
ja,
ich
sag'
es
gleich
nochmal
(Nochmal,
nochmal,
nochmal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Я
говорю:
"К
черту
систему",
да,
я
скажу
это
ещё
раз
(Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Trage
Slides
beim
Notar
und
er
fragt:
"Wie
war
dein
Tag?"
(Normal,
normal,
normal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Ношу
слайды
у
нотариуса,
и
он
спрашивает:
"Как
прошёл
твой
день?"
(Нормально,
нормально,
нормально;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Geh'
ins
Bett
und
weiß
nicht,
wo
ich
morgen
bin
(Weiß
nicht,
wo
ich
morgen
bin)
Ложусь
спать
и
не
знаю,
где
я
буду
завтра
(Не
знаю,
где
я
буду
завтра)
Doch
ich
weiß,
ich
brauch'
kein'n
Plan,
ich
krieg's
auch
ohne
hin
(Yeah)
Но
я
знаю,
мне
не
нужен
план,
я
справлюсь
и
без
него
(Да)
Freu'
mich
auf
die
Zeit,
so
wie
in
Disneyland
Радуюсь
времени,
как
в
Диснейленде
Ich
bin
high
auf
Life,
behalt
die
Drogen,
yeah
Я
кайфую
от
жизни,
оставь
себе
наркотики,
да
Bad,
bad,
bad,
wir
zusamm'n
(Uhh,
uhh)
Плохая,
плохая,
плохая,
мы
вместе
(У-у,
у-у)
Jeder,
der
uns
sieht,
weiß,
sie
komm'n
niemals
an
uns
ran
(Uhh,
uhh)
Каждый,
кто
нас
видит,
знает,
что
им
нас
не
достать
(У-у,
у-у)
Rücksitz,
Panoramadach
(Uhh,
uhh)
Заднее
сиденье,
панорамная
крыша
(У-у,
у-у)
Blick
ist
in
den
Sternen,
halt
dich
fest,
wir
heben
ab
(Uhh)
Взгляд
в
звёздах,
держись
крепче,
мы
взлетаем
(У-у)
Ey,
mach'
es
nochmal,
ey
(Normal,
normal,
normal),
was
ich
normal
mach'
Эй,
сделай
это
снова,
эй
(Нормально,
нормально,
нормально),
то,
что
я
делаю
нормально
(Normal,
normal,
normal)
(Нормально,
нормально,
нормально)
Mach
es
normal,
Babe
(Normal,
normal,
normal)
Делай
это
нормально,
детка
(Нормально,
нормально,
нормально)
Check
mein'n
Puls,
808,
ja,
ich
schlaf'
zu
dem
Beat,
ist
normal,
ey
(Normal,
normal,
normal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Проверь
мой
пульс,
808,
да,
я
сплю
под
этот
бит,
это
нормально,
эй
(Нормально,
нормально,
нормально;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Sie
ist
bad,
bad,
bad
und
ist
nachtaktiv
nochmal
(Nochmal,
nochmal,
nochmal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Она
плохая,
плохая,
плохая
и
снова
активна
ночью
(Снова,
снова,
снова;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Ich
sag':
"Fick
das
System",
ja,
ich
sag'
es
gleich
nochmal
(Nochmal,
nochmal,
nochmal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Я
говорю:
"К
черту
систему",
да,
я
скажу
это
ещё
раз
(Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Trage
Slides
beim
Notar
und
er
fragt:
"Wie
war
dein
Tag?"
(Normal,
normal,
normal;
mh,
mh,
mh,
mh,
mh,
mh)
Ношу
слайды
у
нотариуса,
и
он
спрашивает:
"Как
прошёл
твой
день?"
(Нормально,
нормально,
нормально;
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м,
м-м)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shivan Darouiche, Tom Gorgas
Attention! Feel free to leave feedback.