Lyrics and translation badmómzjay - ALLES GLÄNZT
(JUMPA,
make
it
jump)
(ДЖАМПА,
сделай
погромче)
Hey,
a-a-a-,
a-alles
glänzt
Эй,
вс-с-се,
всё
блестит
So
schön
neu
Так
красиво
и
ново
Hey,
we-we-we-,
we-wenn's
dir
nicht
gefällt
Эй,
ес-с-ли,
если
тебе
не
нравится
Mach
neu,
wuh
Сделай
заново,
у
Hey,
a-a-a-,
a-alles
glänzt
Эй,
вс-с-се,
всё
блестит
So
schön
neu
Так
красиво
и
ново
Hey,
we-we-we-,
we-wenn's
dir
nicht
gefällt
Эй,
ес-с-ли,
если
тебе
не
нравится
Mach
neu,
wuh
Сделай
заново,
у
Alles
ist
neu,
Feelings
insane
Всё
новое,
чувства
безумные
Wiedergebor'n,
ich
kille
mich
selbst
(ja)
Я
словно
заново
родилась,
убиваю
прежнюю
себя
(да)
Iced-out-Tears
an
der
VVS-Chain
(Chain)
Слезы,
словно
бриллианты,
на
моей
бриллиантовой
цепочке
(цепочке)
Würd
es
auch
tun,
wenn
es
niemand
gefällt
(ja)
Сделала
бы
это,
даже
если
бы
это
никому
не
нравилось
(да)
Träume
versinken
hier
zwischen
paar
schneeweißen
Well'n
im
Auge
der
Spree
Мечты
тонут
где-то
между
белоснежными
волнами
на
поверхности
Шпрее
Reite
so
gut,
wie
es
geht
auf
der
Wave,
vielleicht
führt
sie
zum
Haus
am
See
Я
ловлю
волну
так
хорошо,
как
могу,
может,
она
приведёт
меня
к
дому
у
озера
Doch
ich
steh
im
Rauch
mit
mei'm
Lebenslauf
Но
пока
я
стою
в
дыму
со
своим
резюме
Und
ich
schwör,
nur
Jordy
2.0
kommt
lebend
raus
(ja)
И
клянусь,
только
Джорди
2.0
выберется
отсюда
живой
(да)
Find
vieles
schade,
doch
bereue
nichts
(niemals)
О
многом
жалею,
но
ни
о
чём
не
сожалею
(никогда)
Guck,
die
alte
Medizin
ist
heute
Gift
(ist
heute
Gift)
Видишь,
старое
лекарство
сегодня
яд
(сегодня
яд)
Deshalb
will
ich
neue
Crip,
neue
Whip
Поэтому
я
хочу
новых
друзей,
новую
машину
Neue
Bitch,
neues
Ich,
kannst
du
sehen,
Junge
(ja,
ja,
ja)
Новую
суку,
новую
себя,
видишь,
мальчик?
(да,
да,
да)
Hey,
a-a-a-,
a-alles
glänzt
(alles
glänzt)
Эй,
вс-с-се,
всё
блестит
(всё
блестит)
So
schön
neu
(so
schön
neu)
Так
красиво
и
ново
(так
красиво
и
ново)
Hey,
we-we-we-,
we-wenn's
dir
nicht
gefällt
(yeah)
Эй,
ес-с-ли,
если
тебе
это
не
нравится
(да)
Mach
neu
(mach
doch
einfach
neu),
wuh
Сделай
заново
(просто
сделай
заново),
у
Hey,
a-a-a-,
a-alles
glänzt
(yeah)
Эй,
вс-с-се,
всё
блестит
(да)
So
schön
neu
Так
красиво
и
ново
Hey
(hey),
we-we-we-,
we-wenn's
dir
nicht
gefällt
Эй
(эй),
ес-с-ли,
если
тебе
это
не
нравится
Mach
neu
(mach
neu)
Сделай
заново
(сделай
заново)
Ja,
die
Prada
kommt
aus
Milano
Да,
Prada
из
Милана
Doch
die
Stacks
dadrin
komm'n
von
mir
(von
mir)
Но
деньги
внутри
от
меня
(от
меня)
Ja,
die
Jordans
sagen
Chicago
(Chicago)
Да,
Jordan
из
Чикаго
(Чикаго)
Doch
die
Steps,
die
machen
sie
hier
Но
эти
шаги
я
делаю
здесь
(A-a-)
a-a-alles
reflektiert
in
den
Latern'n
meiner
Stadt
(Stadt)
(Вс-с-)
всё
отражается
в
фонарях
моего
города
(города)
Hab
lange
nur
gehofft,
doch
seh
jetzt,
manches
wird
auch
wahr
Я
долго
только
надеялась,
но
теперь
вижу,
что
многое
сбывается
Und
Gott
hat
wirklich
ein'n
Plan
И
у
Бога
действительно
есть
план
Hoffe
trotzdem,
dass
Diamanten
hier
länger
glänzen
als
Glas
Но
всё
же
надеюсь,
что
бриллианты
здесь
будут
блестеть
дольше,
чем
стекло
Find
vieles
schade,
doch
bereue
nichts
О
многом
жалею,
но
ни
о
чём
не
сожалею
Guck,
die
alte
Medizin
ist
heute
Gift
Видишь,
старое
лекарство
сегодня
яд
Deshalb
will
ich
neue
Crip,
neue
Whip
Поэтому
я
хочу
новых
друзей,
новую
машину
Neue
Bitch,
neues
Ich,
kannst
du
sehen,
Junge
Новую
суку,
новую
себя,
видишь,
мальчик?
Hey,
a-a-a-,
a-alles
glänzt
(alles
glänzt)
Эй,
вс-с-се,
всё
блестит
(всё
блестит)
So
schön
neu
(so
schön
neu)
Так
красиво
и
ново
(так
красиво
и
ново)
Hey,
we-we-we-,
we-wenn's
dir
nicht
gefällt
(yeah)
Эй,
ес-с-ли,
если
тебе
это
не
нравится
(да)
Mach
neu
(mach
doch
einfach
neu),
wuh
Сделай
заново
(просто
сделай
заново),
у
Hey,
a-a-a-,
a-alles
glänzt
(yeah)
Эй,
вс-с-се,
всё
блестит
(да)
So
schön
neu
Так
красиво
и
ново
Hey
(hey),
we-we-we-,
we-wenn's
dir
nicht
gefällt
Эй
(эй),
ес-с-ли,
если
тебе
это
не
нравится
Mach
neu
(mach
neu),
wuh
Сделай
заново
(сделай
заново),
у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Baigorry, David Conen, Dmitrij Dmitrievich Shostakovich, Lennard Oestmann, Mike Busse, Marco Tscheschlok, Josy Napieray, Vincent Graf Schlippenbach
Attention! Feel free to leave feedback.