badmómzjay - Lights Out - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation badmómzjay - Lights Out




Lights Out
Lights Out
Maxe
Maxe
Ich muss keinem was beweisen
I don't need to prove anything to anyone,
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Because even when the lights are out,
Bleibe ich die gleiche
I remain the same,
Deshalb sind wir draußen
That's why we're outside,
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Ich muss keinem was beweisen
I don't need to prove anything to anyone,
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Because even when the lights are out,
Bleibe ich die gleiche
I remain the same,
Deshalb sind wir draußen
That's why we're outside,
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Fighting with the devil
Fighting with the devil,
To get a place in heaven
To get a place in heaven,
Glaubt mir, anderes Level
Believe me, it's a different level,
Keine Angst vor Karmageddon
No fear of Armageddon,
Dreh noch einmal eine Ehrenrunde
Taking one more victory lap,
Kämpferherz, so wie Rocky
Fighter's heart, just like Rocky,
Bei mir gibt es keine Märchenstunde
With me, there's no fairy tale hour,
Based on a true story
Based on a true story,
Mittelfinger-Shots sind die Gangsigns
Middle finger shots are the gang signs,
No slow down on a red light
No slow down on a red light,
Am Telefon mein A&R, er fragt: "Jordy, bist du da?"
My A&R on the phone, he asks: "Jordy, are you there?"
Doch ich scheiß mit siebzehn Jahren auf die Deadlines
But at seventeen, I don't give a damn about deadlines,
(Hallo, hier ist die Mobilbox von)
(Hello, this is the voicemail of)
(Jordy und jetzt halt bitte einfach deine Fresse)
(Jordy, and now just shut your damn mouth)
Hater mein'n, ich sei zu jung dafür
Haters think I'm too young for this,
Doch glaubt mir, Mann, ich könnte Bücher schreiben
But believe me, man, I could write books,
Dieses Herz hier ist nicht unberührt
This heart here is not untouched,
Stress für drei Leben, muss nicht übertreiben
Stress for three lifetimes, no need to exaggerate,
Ich muss keinem was beweisen
I don't need to prove anything to anyone,
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Because even when the lights are out,
Bleibe ich die gleiche
I remain the same,
Deshalb sind wir draußen
That's why we're outside,
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Ich muss keinem was beweisen
I don't need to prove anything to anyone,
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Because even when the lights are out,
Bleibe ich die gleiche
I remain the same,
Deshalb sind wir draußen
That's why we're outside,
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Meine French-Nails passen zu der Basey
My French nails match the Basey,
So you better watch your throne, so wie Jay-Z
So you better watch your throne, like Jay-Z,
Nicht mehr up-to-date, wie du heute die Welt siehst
Not up-to-date anymore, like how you see the world today,
So stop your hate please, wenn du dich selbst liebst
So stop your hate please, if you love yourself,
You're in love with the Jay-Jay
You're in love with the Jay-Jay,
Bin der Zeit voraus, brauch keine Day-Date
I'm ahead of time, don't need a day-date,
Arsch wie 'n Playmate, alles real, keine Fakes, ey
Ass like a Playmate, all real, no fakes, hey,
Badmómzjay: self-made
Badmómzjay: self-made,
Andere Rapper rufen: "Timeout"
Other rappers call: "Timeout",
Fragen: "Wann hört denn ihr Hype auf?"
Ask: "When will their hype stop?",
Heut wird gegessen, was ich auf den Tisch stell
Today we eat what I put on the table,
Denn Deutscher Rap ist ab jetzt mein Haus, lauf
Because German rap is my house now, run,
Außer für die Fam no mercy, ciao
Except for the fam, no mercy, ciao,
Shit goes down, so wie Murphy, bounce
Shit goes down, like Murphy, bounce,
Put it to the test, ich bin echt
Put it to the test, I'm real,
Brauch von keinem hier Respekt, no worries, no
Don't need respect from anyone here, no worries, no,
Ich muss keinem was beweisen
I don't need to prove anything to anyone,
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Because even when the lights are out,
Bleibe ich die gleiche
I remain the same,
Deshalb sind wir draußen
That's why we're outside,
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Ich muss keinem was beweisen
I don't need to prove anything to anyone,
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Because even when the lights are out,
Bleibe ich die gleiche
I remain the same,
Deshalb sind wir draußen
That's why we're outside,
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff
Lights out, ey, uff
Lights out, hey, uff





Writer(s): Maximilian Grimmer, Joshua Neel Pinter, Josy Napieray, Alex Gregory Mullarky, Luca Montesinos, Marco Tscheschlok


Attention! Feel free to leave feedback.