badmómzjay - Lights Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation badmómzjay - Lights Out




Maxe
Maxe
Ich muss keinem was beweisen
Мне не нужно никому ничего доказывать
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Потому что даже когда свет выключен
Bleibe ich die gleiche
Я остаюсь тем же самым
Deshalb sind wir draußen
Вот почему мы снаружи
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Ich muss keinem was beweisen
Мне не нужно никому ничего доказывать
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Потому что даже когда свет выключен
Bleibe ich die gleiche
Я остаюсь тем же самым
Deshalb sind wir draußen
Вот почему мы снаружи
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Fighting with the devil
Fighting with the devil
To get a place in heaven
To get a place in heaven
Glaubt mir, anderes Level
Поверьте мне, другой уровень
Keine Angst vor Karmageddon
Не боится Karmageddon
Dreh noch einmal eine Ehrenrunde
Еще раз поверните почетный круг
Kämpferherz, so wie Rocky
Сердце бойца, как и Рокки
Bei mir gibt es keine Märchenstunde
Со мной нет урока сказки
Based on a true story
Based on a true story
Mittelfinger-Shots sind die Gangsigns
Снимки среднего пальца - это дизайн банды
No slow down on a red light
No slow down on a red light
Am Telefon mein A&R, er fragt: "Jordy, bist du da?"
По телефону мой A&R, он спрашивает: "Джорди, ты здесь?"
Doch ich scheiß mit siebzehn Jahren auf die Deadlines
Тем не менее, я хреново отношусь к срокам в семнадцать лет
(Hallo, hier ist die Mobilbox von)
(Привет, вот мобильный ящик)
(Jordy und jetzt halt bitte einfach deine Fresse)
(Джорди, а теперь, пожалуйста, просто заткнись)
Hater mein'n, ich sei zu jung dafür
Ненавистник мой, я слишком молод для этого
Doch glaubt mir, Mann, ich könnte Bücher schreiben
Но поверь мне, парень, я мог бы писать книги
Dieses Herz hier ist nicht unberührt
Это сердце здесь не нетронуто
Stress für drei Leben, muss nicht übertreiben
Стресс на три жизни, не нужно переусердствовать
Ich muss keinem was beweisen
Мне не нужно никому ничего доказывать
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Потому что даже когда свет выключен
Bleibe ich die gleiche
Я остаюсь тем же самым
Deshalb sind wir draußen
Вот почему мы снаружи
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Ich muss keinem was beweisen
Мне не нужно никому ничего доказывать
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Потому что даже когда свет выключен
Bleibe ich die gleiche
Я остаюсь тем же самым
Deshalb sind wir draußen
Вот почему мы снаружи
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Meine French-Nails passen zu der Basey
Мои French-Nails соответствовать Basey
So you better watch your throne, so wie Jay-Z
So you better watch your throne, так как Jay-Z
Nicht mehr up-to-date, wie du heute die Welt siehst
Больше не в курсе того, как вы видите мир сегодня
So stop your hate please, wenn du dich selbst liebst
So stop your hate please, если ты любишь себя
You're in love with the Jay-Jay
You'Re in love with the Jay-Jay
Bin der Zeit voraus, brauch keine Day-Date
Я опережаю время, не нуждаюсь в свидании на день
Arsch wie 'n Playmate, alles real, keine Fakes, ey
Задница, как приятель по играм, все настоящее, без подделок, эй
Badmómzjay: self-made
Badmómzjay: self-made
Andere Rapper rufen: "Timeout"
Другие рэперы кричат: "Тайм-аут"
Fragen: "Wann hört denn ihr Hype auf?"
Спросите: "Когда же прекратится ваша шумиха?"
Heut wird gegessen, was ich auf den Tisch stell
Сегодня будет съедено то, что я поставлю на стол
Denn Deutscher Rap ist ab jetzt mein Haus, lauf
Потому что немецкий рэп отныне мой дом, беги
Außer für die Fam no mercy, ciao
Кроме Fam no mercy, ciao
Shit goes down, so wie Murphy, bounce
Shit goes down, так как Мерфи, bounce
Put it to the test, ich bin echt
Put it to the test, я настоящая
Brauch von keinem hier Respekt, no worries, no
Ни у кого здесь нет уважения, нет забот, нет
Ich muss keinem was beweisen
Мне не нужно никому ничего доказывать
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Потому что даже когда свет выключен
Bleibe ich die gleiche
Я остаюсь тем же самым
Deshalb sind wir draußen
Вот почему мы снаружи
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Ich muss keinem was beweisen
Мне не нужно никому ничего доказывать
Denn auch wenn die Lichter aus sind
Потому что даже когда свет выключен
Bleibe ich die gleiche
Я остаюсь тем же самым
Deshalb sind wir draußen
Вот почему мы снаружи
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ
Lights out, ey, uff
Lights out, ey, ФФУ





Writer(s): Maximilian Grimmer, Joshua Neel Pinter, Josy Napieray, Alex Gregory Mullarky, Luca Montesinos, Marco Tscheschlok


Attention! Feel free to leave feedback.