Lyrics and translation badmómzjay - Weißt du wer ich bin?
Weißt du wer ich bin?
Знаешь, кто я?
Immer
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
so,
wie
ich
bin
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
такой,
какая
я
есть
Siehst
du
nicht
richtig
hin
Ты
не
смотришь
внимательно
Denn
du
liebst,
was
ich
nie
war
Ведь
ты
любишь
то,
чем
я
никогда
не
была
Und
nach
all
den
Jahren
И
после
всех
этих
лет
Bist
du
immer
noch
so
blind
Ты
все
еще
так
слеп
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
Я
не
знаю,
кто
мы
Denn
du
liebst,
was
ich
nie
war
Ведь
ты
любишь
то,
чем
я
никогда
не
была
Wie
oft
haben
wir
schon
gesagt,
dass
es
mal
irgendwann
klappt?
Сколько
раз
мы
уже
говорили,
что
когда-нибудь
все
получится?
Doch
wie
soll
ich
dich
verstehen?
Но
как
мне
тебя
понять?
Du
hast
niemals
gefragt
Ты
никогда
не
спрашивал
Wie
kannst
du
das
nicht
sehen?
Как
ты
можешь
этого
не
видеть?
Für
mich
ist
es
so
klar
Для
меня
все
так
ясно
Wir
sind
kein
bisschen
normal
Мы
совсем
не
нормальные
Du
liebst
es
nur,
wie
ich
dich
lieb
Тебе
просто
нравится,
как
я
тебя
люблю
Du
schreibst
mir:
"Ist
irgendwas?"
Ты
пишешь
мне:
"Что-то
случилось?"
Diskutieren
bis
in
die
Nacht
Спорим
до
ночи
Ich
weiß
nur
noch,
wiе
man
weint
Я
помню
только,
как
плакать
Und
nicht
mehr,
wie
man
lacht
И
уже
не
помню,
как
смеяться
Ohnе
mich
willst
du
nicht
sein,
ja
Без
меня
ты
не
хочешь
быть,
да
Deshalb
lass
ich
dich
nie
allein,
ja
Поэтому
я
никогда
тебя
не
оставлю,
да
Und
vergesse
den
Streit,
ja
И
забываю
о
ссоре,
да
Vielleicht
macht
uns
das
krank
Может
быть,
это
делает
нас
больными
Weißt
du
wirklich,
wer
ich
bin?
(Wer
ich
bin,
ja)
Ты
действительно
знаешь,
кто
я?
(Кто
я,
да)
Oder
ist
dir
das
egal?
(Oder
ist
dir
das
egal?)
Или
тебе
все
равно?
(Или
тебе
все
равно?)
Immer
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
so,
wie
ich
bin
(Wie
ich
bin)
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
такой,
какая
я
есть
(Какая
я
есть)
Siehst
du
nicht
richtig
hin
(rich-
hin)
Ты
не
смотришь
внимательно
(внима-
но)
Denn
du
liebst,
was
ich
nie
war
Ведь
ты
любишь
то,
чем
я
никогда
не
была
Und
nach
all
den
Jahren
И
после
всех
этих
лет
Bist
du
immer
noch
so
blind
(So
blind)
Ты
все
еще
так
слеп
(Так
слеп)
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
(Wir
sind)
Я
не
знаю,
кто
мы
(Кто
мы)
Denn
du
liebst,
was
ich
nie
war
Ведь
ты
любишь
то,
чем
я
никогда
не
была
Jedes
mal,
wenn
du
fällst,
fang
ich
dich
dann
auf
Каждый
раз,
когда
ты
падаешь,
я
тебя
ловлю
Denn
du
zeigst
nur
Liebe
Ведь
ты
показываешь
любовь
Wenn
du
jemanden
brauchst
Только
когда
тебе
кто-то
нужен
Du
bringst
Engel
zum
Wein'
Ты
доводишь
ангелов
до
слез
Sag
mir,
wie
kann
an
so
sein?
Скажи
мне,
как
так
можно?
Wir
reden
über
Gefühle
Мы
говорим
о
чувствах
Als
würden
wir
Wände
anschreien
Как
будто
кричим
в
стены
Vielleicht
bin
ich
zu
weit
Может
быть,
я
слишком
далека
Bin
nicht
immer
so
leicht
Не
всегда
такая
простая
Fällt
mir
schwer
zu
vertrauen
Мне
сложно
доверять
Weil
ich
alles
vergleich
Потому
что
я
все
сравниваю
Kenn
von
dir
jedes
Detail,
ja
Знаю
о
тебе
каждую
деталь,
да
Denn
ich
präg
mir
das
ein,
ja
Ведь
я
все
запоминаю,
да
Ich
kann
dir
Fehler
verzeihen
Я
могу
простить
тебе
ошибки
Doch
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
lang
Но
я
не
знаю,
как
долго
еще
Weißt
du
wirklich,
wer
ich
bin?
(Wer
ich
bin,
ja)
Ты
действительно
знаешь,
кто
я?
(Кто
я,
да)
Oder
ist
dir
das
egal?
(Oder
ist
dir
das
egal?)
Или
тебе
все
равно?
(Или
тебе
все
равно?)
Immer
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
so,
wie
ich
bin
(Wie
ich
bin)
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
такой,
какая
я
есть
(Какая
я
есть)
Siehst
du
nicht
richtig
hin
(rich-
hin)
Ты
не
смотришь
внимательно
(внима-
но)
Denn
du
liebst,
was
ich
nie
war
Ведь
ты
любишь
то,
чем
я
никогда
не
была
Und
nach
all
den
Jahren
И
после
всех
этих
лет
Bist
du
immer
noch
so
blind
(So
blind)
Ты
все
еще
так
слеп
(Так
слеп)
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
(Wir
sind)
Я
не
знаю,
кто
мы
(Кто
мы)
Denn
du
liebst,
was
ich
nie
war
Ведь
ты
любишь
то,
чем
я
никогда
не
была
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Josy Napieray, Brkn, Luca Montesinos
Album
badmómz.
date of release
25-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.