badmómzjay - ... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation badmómzjay - ...




...
...
Damals hätte ich an so was niemals gedacht
Тогда бы я никогда об этом не подумала
Dass ich hier sitz und rede, weil ich es bei dir nicht mehr kann
Что я буду сидеть здесь и говорить, потому что больше не могу с тобой
Dass ich Panik krieg, wenn jemand dein′n Namen mir sagt
Что у меня начинается паника, когда кто-то произносит твое имя
Weil ich weiß, dass du nur da bist, wenn ich die Augen zumach
Потому что я знаю, что ты рядом только тогда, когда я закрываю глаза
Bin verliebt in das Gefühl, wenn mich etwas stark an dich erinnert
Влюблена в чувство, когда что-то сильно напоминает мне о тебе
Wenn mich nur eine Sekunde was an dich erinnert
Когда хоть на секунду что-то напоминает мне о тебе
Der Geruch von dem Typ, ich weiß, es klingt behindert
Запах того парня, я знаю, это звучит глупо
Abеr das ist wirklich alles, was mir Frieden bringеn kann
Но это действительно все, что может принести мне покой
Heute fühlt sich wieder mal wie gestern an
Сегодня снова чувствую себя как вчера
Sage nie, dass du tot bist, damit du leben kannst
Никогда не говори, что ты мертв, чтобы жить
Kann den Display nicht mehr seh'n vor lauter Trän′n, Mann, es nervt
Больше не могу видеть экран из-за слез, черт, это раздражает
Wenn deine Freunde vor dir sterben, verliert alles seinen Wert
Когда твои друзья умирают у тебя на глазах, все теряет свою ценность
Kannst du mich noch seh'n von da, wo du bist?
Ты все еще видишь меня оттуда, где ты?
Hier ist alles so schwarz ohne dich
Здесь все так темно без тебя
Und ich frag mich jeden Tag
И я спрашиваю себя каждый день
"Kannst du mich noch seh'n von da?" Yeah
"Ты все еще видишь меня оттуда?" Да
Kannst du mich noch sehen von da, wo du bist?
Ты все еще видишь меня оттуда, где ты?
Hier ist alles schwarz, bei dir ist Licht
Здесь все темно, а у тебя светло
Und ich frag mich jeden Tag
И я спрашиваю себя каждый день
"Kannst du mich noch seh′n von da?" Yeah
"Ты все еще видишь меня оттуда?" Да
Ich versuch mich zu erklär′n, aber nichts trifft es so sehr, wie
Я пытаюсь объяснить, но ничто не описывает это так точно, как
Seitdem du weg bist, trägt mein Herz Gewichte mehr, wie
С тех пор, как тебя нет, мое сердце стало тяжелее, как
Seitdem du weg bist, hab ich viel daraus gelernt, wie
С тех пор, как тебя нет, я многому научилась, как
Seitdem du weg bist, hab ich niemanden mehr gern
С тех пор, как тебя нет, я никого больше не люблю
Ich sag: "Ich hasse jeden", aber meine eigentlich nur mich
Я говорю: ненавижу всех", но на самом деле имею в виду только себя
Weil ich nie Fragen gestellt hab und erst recht nicht über dich
Потому что я никогда не задавала вопросов, и уж тем более о тебе
Weil ich viel zu wenig meinte: "Ich liebe dich, ich liebe mich"
Потому что я слишком мало говорила: люблю тебя, я люблю себя"
Und dass es keine Angst gibt und erst recht nicht vor dem Licht
И что нет никакого страха, и уж тем более перед светом
Liebe ist niemals vergänglich und erst recht nicht die für dich
Любовь никогда не проходит, и уж тем более к тебе
Spürst du mich, siehst du mich? Ich vergess nie dein Gesicht
Чувствуешь меня, видишь меня? Я никогда не забуду твое лицо
Und wenn ich auf die Bühne komm, will ich, dass die Leute schrei'n
И когда я выхожу на сцену, я хочу, чтобы люди кричали
Ich hoffe, es ist laut genug im Himmel, time to say goodbye
Надеюсь, на небесах достаточно громко, пора прощаться
Kannst du mich noch seh′n von da, wo du bist?
Ты все еще видишь меня оттуда, где ты?
Hier ist alles so schwarz ohne dich
Здесь все так темно без тебя
Und ich frag mich jeden Tag
И я спрашиваю себя каждый день
"Kannst du mich noch seh'n von da?" Yeah
"Ты все еще видишь меня оттуда?" Да
Kannst du mich noch seh′n von da, wo du bist?
Ты все еще видишь меня оттуда, где ты?
Hier ist alles schwarz, bei dir ist Licht
Здесь все темно, а у тебя светло
Und ich frag mich jeden Tag
И я спрашиваю себя каждый день
"Kannst du mich noch seh'n von da?" Yeah
"Ты все еще видишь меня оттуда?" Да
(Maxe)
(Maxe)






Attention! Feel free to leave feedback.