ballin - A Veces la Quise - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ballin - A Veces la Quise




A Veces la Quise
Sometimes I Loved Her
Yo la quise y a veces ella también me quiso que importa
I loved her and sometimes she loved me too, it matters
Que mi amor no pudiera guardarla la noche esta estrellada
That my love couldn't keep her, tonight is starry
Y ella no esta conmigo mi alma no se contenta con
And she's not with me, my soul doesn't settle with
Haberla perdido como para acercarla mi mirada a la boca mi
Having lost her like to get her close my look at her mouth, my
Corazón la busca y ella no esta conmigo de otro será de otro
Heart seeks her and she's not with me, she'll belong to someone else
Como antes mis besos, su voz, su cuerpo claro, sus ojos infinitos
Like before my kisses, her voice, her body clear, her infinite eyes
Ya no la quiero es cierto pero tal vez la quiero por que noches
I don't love her anymore, it's true but maybe I love her because nights
Como estas la tuve entre mis brazos aunque este sea el un ultimo
Like these I had her in my arms, even if this is the last one
Dolor que ella me causa y estos sean los últimos versos que yo
Pain she causes me and these are the last verses that I
Le escribo a veces la quise lo digo por que sentia desesperacion el
Write to her, sometimes I loved her I say it because I felt desperation, the
Dia Que no la veia y ha sido triste el adios y hoy la recuerdo sueño
Day I didn't see her and it was a sad farewell and today I remember her, dream
Que la tengo y que la pierdo despierto no era un sueño era cierto la
That I have her and that I lose her, I wake up it wasn't a dream it was true, I
He Perdido pero la quise como no te imaginas su cara sus ojos su ceja
Have lost her but I loved her like you can't imagine her face, her eyes, her thin eyebrow
Fina sus labios su risa y la forma en que camina hoy todo termina y
Her lips, her laugh, and the way she walks, today everything ends and
Ya no nos vemos ya no hacemos las locuras que ella y yo solo
We don't see each other anymore, we don't do the crazy things that she and I only
Sabemos Pero la extraño tanto siendo sincero a veces la quise es
Know, but I miss her so much, being honest, sometimes I loved her, it's
Mas creo que La quiero pero hoy todo cambia la vida sigue su
More I think I love her, but today everything changes, life goes on its
Curso tratare de Olvidarla aunque no tengo recursos a veces la
Course I'll try to forget her even though I don't have the resources, sometimes I
Quise tambien ella me quiso vivimos un pecado que pareció paraíso
Loved her, she loved me too, we lived a sin that seemed like paradise
Ahí solo los dos Estábamos ya no lo hablábamos ya solo actuábamos
There only the two of us were, we didn't talk about it anymore, we just acted
Al cabo no nos Deteníamos nosotros ya nos queríamos y su voz para
In the end we didn't stop ourselves, we already loved each other, and her voice to
Mi oido era Musica sus palabras conjuntaban la mejor de las
My ear was music, her words put together the best of
Sinfonicas niña bonita Flaquita yo asi la nombro cuando lloraba
Symphonies, pretty girl, skinny, that's how I name her when she cried
Yo le prestaba mi hombro Aun recuerdo el dia en que la conoci quien
I lent her my shoulder, I still remember the day I met her who
Iba a decir que durmiera
Was going to say she would sleep
A un lado de mi si lloran mis ojos cuando vienen los recuerdos y
By my side, if my eyes cry when memories come and
Extraño sus besos ansio su cuerpo cuerpo que quiero volver a verlo
I miss her kisses, I crave her body, a body I want to see again
Se que es otro error pero quisiera cometerlo no puedo conformarme
I know it's another mistake but I would like to make it, I can't settle
Con que tan solo me hable ella lloraba y creo que yo fui el culpable
With just talking to me, she cried and I think I was the culprit
En mi confiaba despues decepcion le traje recuerdo los te quiero
She trusted me, then I brought disappointment, I remember the I love you
Mucho en cientos de mensajes no usaba encaje para distraerme
A lot in hundreds of messages, she didn't use lace to distract me
Con un short licra ella lograba atraerme serle sincero es lo que
With lycra shorts, she managed to attract me, being honest with her is what I
Queria pero poco a poco la relacion era fria tambien inestable
Wanted but little by little the relationship was cold also unstable
Buscando culpables los dos lloramos pero yo fui el responsable
Looking for culprits, we both cried, but I was responsible
A veces la quise yo pero todo termino la culpa la tuve yo
Sometimes I loved her, but it all ended, it was my fault
Cuando la quise fueron demasiadas veces la bese a veces la abrace
When I loved her, there were too many times, I kissed her sometimes I hugged her
Y ese amor que sentia parece que lo presentia y que hoy en dia no
And that love I felt seems like it was present and that today it doesn't
Perece imposible que regrese pero sigo a la espera la esperanza
Seem impossible for it to come back, but I'm still waiting, hope
Aun no fallece falle si y falleci junto con mi vida entera me dira que
Hasn't died yet, I did die and I died along with my whole life, she will tell me that
Se ira y me dira de veras deveras olvidarla me aconsejan un dia lloro
She'll leave and she'll really tell me to forget her, they advise me, one day I cry
Para que no la dejara y ahora me dejas se alejan dramaticamente
So I wouldn't leave her and now you leave me, they dramatically move away
Ahora sus besos dije que me iba bien pero es mentira lo confieso
Now her kisses, I said I was doing well, but it's a lie, I confess
Quiero olvidarla pero no tengo el valor mi cuerpo pide a gritos su
I want to forget her but I don't have the courage, my body screams for her
Calor siento mas sintomas de la enfermedad amor por que se tuvo
Warmth, I feel more symptoms of the illness of love, why did it have
Que ir me lo pregunto quisiera que estuviera aqui junto y no hubiera
To go, I ask myself, I wish she was here next to me and there wasn't
Un punto final en esta historia llevarla entre mis brazos no nomas
An end point to this story, to carry her in my arms, not only
En la memoria me moría si no la veo luego empezamos este juego
In memory, I would die if I didn't see her, then we started this game
Luego se convirtio en fuego de una pasion que ya no puedo contener
Then it turned into fire of a passion that I can no longer contain
Travesuras locuras oscuras y el amanecer aquel que la bese se fue
Mischief, follies, darkness, and that dawn, the one I kissed is gone
Ya no regresa dime como sacarte niña de mi cabeza si con una sonrisa
He's not coming back, tell me how to get you girl out of my head, if with a smile
Tu evitas que este triste y esa es la razon que pregunto por que te
You prevent me from being sad and that's the reason I ask why you
Fuiste se que fui un tonto te extraño tanto quisiera verte pronto
Left, I know I was a fool, I miss you so much, I would like to see you soon
Secar Tu llanto afronto los problemas de esta ocasion acaso ya no me
Dry your tears, I face the problems of this occasion, don't you love me anymore
Quieres dime antes de que termine esta cancion y me digas ya no
Tell me before this song ends and you tell me don't
Sigas con toda esta situacion a veces la quise yo pero todo termino la
Continue with this whole situation, sometimes I loved her, but it all ended
Culpa la tuve yo, mija por que si supieras cuanto te extraño las veces
The fault was mine, my girl, because if you knew how much I miss you, the times
Que te recuerdo Son muchas quiera volver a tenerte conmigo, volver
That I remember you, are many, I want to have you with me again, go back
A abrazarte, volver A vivir lo que vivimos juntos se podra
To hugging you, to go back to living what we lived together, it will be possible






Attention! Feel free to leave feedback.