Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trata De No Llorar (feat. Shady Ds, Imperio Kronico)
Versuch nicht zu weinen (feat. Shady Ds, Imperio Kronico)
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
mi,
Versuch
nicht
zu
weinen
(nicht
weinen),
wenn
du
an
mich
denkst,
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)cuando
estés
cerca
demi...
Versuch
nicht
zu
weinen
(nicht
weinen),
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist...
Cuando
recuerdes
las
cosas
que
tu
y
yo
hemos
vivido
no
estés
triste
y
Wenn
du
dich
an
die
Dinge
erinnerst,
die
du
und
ich
erlebt
haben,
sei
nicht
traurig
und
Tal
ves
para
estar
juntos
no
nacimos
abra
otra
persona
de
la
que
Vielleicht
waren
wir
nicht
dafür
geboren,
zusammen
zu
sein,
es
wird
eine
andere
Person
geben,
der
Correspondas
que
te
ame
con
la
misma
intensidad
no
te
deje
a
solas
.
du
entsprichst,
die
dich
mit
der
gleichen
Intensität
liebt,
dich
nicht
allein
lässt.
Recuerdes
mis
abrazos
que
eso
es
temporal
ya
no
me
mires
en
tu
mente
Erinnere
dich
an
meine
Umarmungen,
das
ist
nur
vorübergehend,
sieh
mich
nicht
mehr
in
deinen
Gedanken,
Se
que
te
are
llorar
no
compliques
mas
tu
vida
y
sigue
adelantes
no
Ich
weiß,
ich
werde
dich
zum
Weinen
bringen,
mach
dein
Leben
nicht
komplizierter
und
geh
weiter,
nein
Me
preguntes
por
el
cual
yo
deje
de
amarte
no
tenga
un
perdón
esta
Frag
mich
nicht,
warum
ich
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben,
es
gibt
keine
Vergebung,
es
ist
Mejor
así
cuando
tengas
tu
problemas
yo
nunca
estaba
hay
no
te
besser
so,
wenn
du
deine
Probleme
hattest,
war
ich
nie
da,
ich
Correspondo,
no
soy
quien
te
merece
te
falle
entspreche
dir
nicht,
ich
bin
nicht
der,
der
dich
verdient,
ich
habe
dich
Un
millón
de
veces
y
el
mar
solas
así
mas
crece
eine
Million
Mal
enttäuscht,
und
der
Schmerz
allein
wächst
so
nur.
No
valgo
la
pena
que
llores
por
mi
que
Ich
bin
es
nicht
wert,
dass
du
um
mich
weinst,
dass
Siempre
al
levantarte
tu
día
es
infeliz
tu
futuro
será
bello
lo
immer,
wenn
du
aufstehst,
dein
Tag
unglücklich
ist.
Deine
Zukunft
wird
schön
sein,
das
Deseo
de
corazón
que
encuentres
a
unapersona
que
no
sea
como
yo
.
wünsche
ich
dir
von
Herzen,
dass
du
eine
Person
findest,
die
nicht
so
ist
wie
ich.
Lagrimas
recorren
las
mejillas
de
tu
cara
pero
pronto
entenderás
el
Tränen
laufen
über
die
Wangen
deines
Gesichts,
aber
bald
wirst
du
verstehen,
Dicho
no
pasa
nada
Aunque
no
te
amo
todavía
me
preocupas
si
no
puedo
es
ist
nicht
schlimm.
Auch
wenn
ich
dich
nicht
liebe,
machst
du
mir
noch
Sorgen,
wenn
ich
nicht
Con
mi
vida
si
no
sigues
con
la
tuya
y
aunque
ya
lo
venias
venir
en
mit
meinem
Leben
klarkomme,
wenn
du
nicht
mit
deinem
weitermachst.
Und
obwohl
du
es
schon
kommen
sahst
auf
Tu
camino
que
ironía
lloras
mas
que
cuando
estabas
con
migo
no
deinem
Weg,
welche
Ironie,
du
weinst
mehr
als
als
du
bei
mir
warst,
nein,
Mereces
que
lastimen
donde
tu
amor
era
puro
y
mucho
menos
este
hombre
du
verdienst
es
nicht,
verletzt
zu
werden,
wo
deine
Liebe
rein
war,
und
noch
viel
weniger
von
diesem
Mann,
Que
no
sabe
lo
que
tuvo
se
que
en
tu
cabeza
las
preguntas
predominan
der
nicht
weiß,
was
er
hatte.
Ich
weiß,
in
deinem
Kopf
überwiegen
die
Fragen:
Fue
mentira
no
te
quise
no
me
importa
ser
la
herida,
War
es
eine
Lüge,
habe
ich
dich
nicht
geliebt,
ist
es
mir
egal,
die
Wunde
zu
sein?
La
verdad
te
confieso
mis
acciones
me
Die
Wahrheit,
ich
gestehe
dir,
meine
Taten
Envenenan
y
por
eso
te
recuerdo
que
no
valgo
la
pena
.
vergiften
mich,
und
deshalb
erinnere
ich
dich
daran,
dass
ich
es
nicht
wert
bin.
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
mi
(en
mi)
Versuch
nicht
zu
weinen
(nicht
weinen),
wenn
du
an
mich
denkst
(an
mich),
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
estés
cerca
de
mi
Versuch
nicht
zu
weinen
(nicht
weinen),
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist.
(Imperio
kronic)
(Imperio
Kronic)
Nunca
llores
por
mi
ausencia
que
quedara
en
mi
consciencia
el
fracaso
Weine
niemals
wegen
meiner
Abwesenheit,
das
Scheitern
meiner
Liebe
wird
als
Erfahrung
De
mi
amor
ocupado
de
experiencia
olvida
mis
recuerdos
borra
todas
in
meinem
Gewissen
bleiben.
Vergiss
meine
Erinnerungen,
lösche
all
Mis
caricias
y
usa
tus
lápiz
labial
para
pintarte
mil
sonrisas
meine
Zärtlichkeiten
und
benutze
deinen
Lippenstift,
um
dir
tausend
Lächeln
zu
malen.
Maquilla
tus
mejillas
de
mis
besos
no
abra
huella
una
chica
como
tu
Schminke
deine
Wangen,
damit
keine
Spur
meiner
Küsse
bleibt.
Ein
Mädchen
wie
du
Es
la
ideal
para
cualquiera,
ist
das
Ideal
für
jeden.
Disculpa
si
falle
al
tenerte
ayer
no
te
valore
todo
lo
que
un
día
me
Entschuldige,
wenn
ich
versagt
habe,
als
ich
dich
gestern
hatte,
ich
habe
nicht
alles
geschätzt,
was
du
mir
eines
Tages
Brindaste
por
que
no
me
enamore,
gegeben
hast,
weil
ich
mich
nicht
verliebt
habe.
La
culpa
no
es
tuya
la
razón
son
mis
errores
y
si
otra
persona
Die
Schuld
ist
nicht
deine,
der
Grund
sind
meine
Fehler,
und
wenn
eine
andere
Person
Influya
sobre
nuestras
decisiones
a
veces
el
silencio
dice
mas
de
mil
unsere
Entscheidungen
beeinflusst.
Manchmal
sagt
Schweigen
mehr
als
tausend
Palabras
un
sentimiento
sincero
(se
refleja
en
la
mirada)
no
te
puedo
Worte,
ein
aufrichtiges
Gefühl
(spiegelt
sich
im
Blick).
Ich
kann
dir
keine
Dar
romance
amistad
es
lo
que
ofrezco
espero
que
nunca
llores
por
mi
Romantik
geben,
Freundschaft
ist,
was
ich
anbiete.
Ich
hoffe,
du
weinst
nie
um
mich,
No
me
lo
merezco,
ich
verdiene
es
nicht.
Deseo
te
enamores
de
un
chico
que
si
te
adore
que
Ich
wünsche
dir,
dass
du
dich
in
einen
Jungen
verliebst,
der
dich
wirklich
verehrt,
der
Te
entienda
te
comprenda
y
sobre
todo
te
valore
.
dich
versteht,
dich
begreift
und
dich
vor
allem
wertschätzt.
Después
de
tantas
llamadas
que
nunca
te
conteste
después
de
tantos
Nach
so
vielen
Anrufen,
die
ich
dir
nie
beantwortet
habe,
nach
so
vielen
Mensajes
que
siempre
te
ignore
te
pido
que
ya
no
llores
vamos
no
Nachrichten,
die
ich
immer
ignoriert
habe,
bitte
ich
dich,
nicht
mehr
zu
weinen,
komm
schon,
Sufras
por
mi
yo
no
valgo
la
pena
no
fui
echo
para
ti
para
que
leide
nicht
wegen
mir,
ich
bin
es
nicht
wert,
ich
wurde
nicht
für
dich
gemacht.
Wozu
Engañarnos
y
vivir
una
fantasía
si
los
besos
que
te
de
te
sabrán
uns
betrügen
und
eine
Fantasie
leben,
wenn
die
Küsse,
die
ich
dir
gebe,
dir
Hipocresía
vamos
limpia
tus
mejillas
que
no
es
para
tanto
créeme
yo
nach
Heuchelei
schmecken
werden?
Komm,
wisch
deine
Wangen
ab,
es
ist
nicht
so
schlimm,
glaub
mir,
ich
No
valgo
ni
un
segundo
de
tu
llanto
ya
no
aguanto
verte
así
menos
por
bin
nicht
eine
Sekunde
deiner
Tränen
wert.
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
dich
so
zu
sehen,
schon
gar
nicht
wegen
Un
egoísta
amar
es
todo
un
arte
pero
yo
no
soy
tu
artista
eines
Egoisten.
Lieben
ist
eine
ganze
Kunst,
aber
ich
bin
nicht
dein
Künstler.
Ya
borrame
de
tu
lista
te
lo
pido
por
favor
ya
no
llores.
Streich
mich
schon
von
deiner
Liste,
ich
bitte
dich
darum,
bitte
weine
nicht
mehr.
Encontraras
alguien
mejor
.
Du
wirst
jemand
Besseren
finden.
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
mi
(en
mi)
Versuch
nicht
zu
weinen
(nicht
weinen),
wenn
du
an
mich
denkst
(an
mich),
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
estés
cerca
de
mi
Versuch
nicht
zu
weinen
(nicht
weinen),
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.s. Crew
Attention! Feel free to leave feedback.