Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandım gönlüm yakma beni (Speed Up)
Я сгорел, душа моя, не сжигай меня снова (Ускоренная версия)
Yandım
gönlüm
Я
сгорел,
душа
моя
Yakma
beni
bir
daha
Не
сжигай
меня
снова
Daldım
göçtüm
yanlış
bir
diyara
Заблудился,
ушёл
в
неверный
край
Kalbimi
değerini
bilmeyen
insana
Сердце
отдал
тому,
кто
цены
не
знал
Saldım
ruhumu
ben
büyük
bir
yalana
Предал
душу
свою
я
огромной
лжи
Sevgiyi
nefretten
ayırmayana
Той,
что
любовь
от
ненависти
не
отличать
смогла
Tüm
doğruları
yanlış
olana
Всё,
что
было
правдой,
стало
ложью
Sevmek
bedel
ödemek
demektir
Любить
— значит
платить
цену
Ölmekten
beter
Хуже
смерти
Sevilmekte
bana
ulaşması
imkansız
olan
hedef
Быть
любимым
— цель,
что
мне
недостижима
Canımı
altın
tabakla
versem
o
da
yeterli
değil
değil
Душу
на
блюде
отдам
— и
этого
мало,
мало
Döktüm
tonlarca
gözyaşı
kurudum
ben
Пролил
реки
слёз,
иссох
я
Pişman
oldum
o
harcanan
yıllara
ömrümden
Жалею
о
годах,
что
отняла
жизнь
Ne
hayallar
kurardım
ben
seni
öperken
Какие
мечты
строил,
целуя
тебя
Ama
sen
anlamsız
bir
anı
yaşadın
tek
А
ты
лишь
миг
бессмысленный
прожила
Sensin
ecelim
teşekkür
ederim
Ты
— моя
погибель,
спасибо
Dünyadan
kaçtı
hevesim
Желания
покинули
мир
Oldu
cansız
bedenim
Стало
моё
тело
безжизненно
Senden
vazgeçemedim
maalesef
ebedi
Не
смог
от
тебя
уйти,
увы,
навеки
Bu
aşk
of
of
sensin
ecelim
Эта
любовь,
о-о,
ты
— моя
погибель
Dünyadan
kaçtı
hevesim
Желания
покинули
мир
Oldu
cansız
bedenim
Стало
моё
тело
безжизненно
Senden
vazgeçemedim
maalesef
ebedi
Не
смог
от
тебя
уйти,
увы,
навеки
Bu
aşk
of
of
Эта
любовь,
о-о
Yıkıldığım
o
kadar
belli
mi
Моё
крушение
так
заметно?
Belli
etti
gözlerim
aynaya
baktığımda
Выдали
глаза,
когда
в
зеркало
смотрел
Senden
zaten
hiçbir
şey
gelmedi
От
тебя
не
пришло
ведь
ничего
Düşüneyim
kendimi
bir
çıksan
aklımdan
Подумаю
о
себе,
лишь
бы
ты
ушла
из
мыслей
Vurma
kalbime
yeter
gibi
Не
бей
по
сердцу,
хватит,
кажется
Ah
benim
gücüm
yeter
mi
hiç?
Ох,
хватит
ли
у
меня
сил?
Başkasına
ver
bu
sevgini
Отдай
свою
любовь
другому
Sensizliğe
zaten
alıştım
ben
Без
тебя
я
уже
привык
жить
Vurma
kalbime
yeter
gibi
Не
бей
по
сердцу,
хватит,
кажется
Ah
benim
gücüm
yeter
mi
hiç?
Ох,
хватит
ли
у
меня
сил?
Başkasına
ver
bu
sevgini
Отдай
свою
любовь
другому
Sensizliğe
zaten
alıştım
ben
Без
тебя
я
уже
привык
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baronixx 35
Attention! Feel free to leave feedback.