Я
сохраняю
фото
(Фото)
Ich
speichere
Fotos
(Fotos)
С
тобой
и
с
твоим
котом
(Котом)
Von
dir
und
deiner
Katze
(Katze)
Но
мне
так
мало
этого
(Этого)
Aber
das
ist
mir
nicht
genug
(Genug)
Я
хочу
быть
с
тобой
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Ты
взрываешь
мой
мозг
Du
bringst
mein
Gehirn
zum
Explodieren
Ты
взрываешь
меня
(А-а-а)
Du
bringst
mich
zum
Explodieren
(A-a-a)
Но
я
всё
равно
люблю
(Всё
равно
люблю)
Aber
ich
liebe
dich
trotzdem
(Liebe
dich
trotzdem)
Всё
равно
тебя
Dich
trotzdem
Я
подарю
тебе
цветы
(Цветы)
Ich
schenke
dir
Blumen
(Blumen)
Но
нахуй
они
нужны?
(Не
нужны)
Aber
wozu
braucht
man
die?
(Braucht
man
nicht)
Я
подарю
тебе
Париж
(Париж)
Ich
schenke
dir
Paris
(Paris)
Но
ты
меня
опять
не
слышишь
(Блин)
Aber
du
hörst
mich
wieder
nicht
(Mist)
А
ведь
знаешь
моё
лицо
(Что?)
Dabei
weißt
du
doch,
mein
Gesicht
(Was?)
Так
идёт
твоему
лицу
(Ничего!)
Passt
so
gut
zu
deinem
Gesicht
(Ach
was!)
А
на
улице
все
обсуждают
Und
draußen
reden
alle
С
тобой
с
тобой
с
тобой
с
тобой
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Ты
взрываешь
мой
мозг
Du
bringst
mein
Gehirn
zum
Explodieren
Ты
взрываешь
меня
(А-а-а)
Du
bringst
mich
zum
Explodieren
(A-a-a)
Но
я
всё
равно
люблю
(Всё
равно
люблю)
Aber
ich
liebe
dich
trotzdem
(Liebe
dich
trotzdem)
Всё
равно
тебя
Dich
trotzdem
Я
подарю
тебе
цветы
Ich
schenke
dir
Blumen
Но
нахуй
они
нужны?
Aber
wozu
braucht
man
die?
Я
подарю
тебе
Париж
Ich
schenke
dir
Paris
Но
ты
меня
опять
не
слышишь
Aber
du
hörst
mich
wieder
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): самозванцев павел аркадьевич
Album
с тобой
date of release
12-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.