Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
we
back
in
here
Ayy,
wir
sind
wieder
hier
I
ain't
sick,
fuck
that
shit
Ich
bin
nicht
krank,
fick
diesen
Scheiß
Bad
girl,
huh,
I'm
a
nice
guy
Böses
Mädchen,
huh,
ich
bin
ein
netter
Kerl
Liquor
in
my
cup,
I
gotta
really
toughen
up,
yeah
Schnaps
in
meinem
Becher,
ich
muss
mich
wirklich
abhärten,
yeah
Nerf
strap,
huh,
I'ma
spray
that
Nerf-Knarre,
huh,
ich
werd'
das
sprühen
Money
running
thin,
I'm
really
banking
on
my
luck
Das
Geld
wird
knapp,
ich
baue
wirklich
auf
mein
Glück
If
that
Henny
make
me
think
I
got
some
money
then
I'm
with
it
Wenn
dieser
Henny
mich
denken
lässt,
ich
hätte
Geld,
dann
bin
ich
dabei
If
the
ladies
gon'
be
stressing
me
then
I
ain't
really
with
it
Wenn
die
Damen
mich
stressen
werden,
dann
bin
ich
nicht
wirklich
dabei
I
ain't
balling
on
you
sussy
boys,
'cause
I
be
playing
Quidditch
Ich
protze
nicht
vor
euch
Sussy-Jungs,
denn
ich
spiele
Quidditch
Don't
tell
me
shoulda,
woulda,
coulda,
sussy
boy
you
know
I
did
it
Sag
mir
nicht
hätte,
würde,
könnte,
Sussy-Junge,
du
weißt,
ich
hab's
getan
Bounce
flow,
mouth
full,
pipe
her,
pipe
that
Bounce-Flow,
Mund
voll,
steck's
ihr,
steck's
rein
Lay
some
insulation,
'cause
I'm
so
hot
don't
need
no
invitation
Leg
etwas
Isolierung,
denn
ich
bin
so
heiß,
brauche
keine
Einladung
Chase
that,
rap
that,
pop
that,
scrap
that
Jag
das,
rap
das,
knall
das,
schmeiß
das
weg
Sussyboy
you
ain't
that
broke,
like
who
you
imitating,
yeah
Sussy-Junge,
du
bist
nicht
so
pleite,
wen
imitierst
du,
yeah
Cut
cheese,
make
bread,
stack
that,
rack
that
Käse
schneiden,
Kohle
machen,
stapeln,
sammeln
Nerf
strap,
whoops
I
think
I
already
said
something
like
that
Nerf-Knarre,
ups,
ich
glaube,
ich
habe
schon
sowas
Ähnliches
gesagt
Why
the
fuck
we
only
making
hits
bro?
Warum
zum
Teufel
machen
wir
nur
Hits,
Bro?
Bad
girl,
huh,
I'm
a
nice
guy
Böses
Mädchen,
huh,
ich
bin
ein
netter
Kerl
Liquor
in
my
cup,
I
gotta
really
toughen
up,
yeah
Schnaps
in
meinem
Becher,
ich
muss
mich
wirklich
abhärten,
yeah
Nerf
strap,
huh,
I'ma
spray
that
Nerf-Knarre,
huh,
ich
werd'
das
sprühen
Money
running
thin,
I'm
really
banking
on
my
luck
Das
Geld
wird
knapp,
ich
baue
wirklich
auf
mein
Glück
If
that
Henny
make
me
think
I
got
some
money
then
I'm
with
it
Wenn
dieser
Henny
mich
denken
lässt,
ich
hätte
Geld,
dann
bin
ich
dabei
If
the
ladies
gon'
be
stressing
me
then
I
ain't
really
with
it
Wenn
die
Damen
mich
stressen
werden,
dann
bin
ich
nicht
wirklich
dabei
I
ain't
balling
on
you
sussy
boys,
'cause
I
be
playing
Quidditch
Ich
protze
nicht
vor
euch
Sussy-Jungs,
denn
ich
spiele
Quidditch
Don't
tell
me
shoulda,
woulda,
coulda,
sussy
boy
you
know
I
did
it
Sag
mir
nicht
hätte,
würde,
könnte,
Sussy-Junge,
du
weißt,
ich
hab's
getan
I
ain't
Hindu,
I'll
beef
witchu
Bin
kein
Hindu,
ich
leg'
mich
mit
dir
an
Off
the
Henny,
talk
to
bitty
Auf
Henny,
rede
mit
'ner
Kleinen
I
think
she
like
me,
I'm
enticin'
with
the
rapper
gimmicks
Ich
glaube,
sie
mag
mich,
ich
locke
mit
den
Rapper-Tricks
I
think
I'm
hype,
I
think
I'm
tight,
they
think
I'm
actin'
different
Ich
glaube,
ich
bin
hype,
ich
glaube,
ich
bin
krass,
sie
denken,
ich
benehme
mich
anders
I
think
I'm
badder
than
average
Ich
glaube,
ich
bin
krasser
als
der
Durchschnitt
Batting
average,
in
the
lab
been
established
Schlagdurchschnitt,
im
Labor
etabliert
I'm
the
maverick,
happenin'
Ich
bin
der
Maverick,
angesagt
Don't
procrastinate,
dabblin',
I
don't
procrastinate
Nicht
aufschieben,
rumprobieren,
ich
schiebe
nicht
auf
Haven't
been
into
dabbing
and
dabbling
in
the
laxatives
War
nicht
auf
Dabbing
und
Herumprobieren
mit
Abführmitteln
That
producin'
the
wackest
shit
Das
produziert
den
lahmsten
Scheiß
Bad
girl,
huh,
I'm
a
nice
guy
Böses
Mädchen,
huh,
ich
bin
ein
netter
Kerl
Liquor
in
my
cup,
I
gotta
really
toughen
up,
yeah
Schnaps
in
meinem
Becher,
ich
muss
mich
wirklich
abhärten,
yeah
Nerf
strap,
huh,
I'ma
spray
that
Nerf-Knarre,
huh,
ich
werd'
das
sprühen
Money
running
thin,
I'm
really
banking
on
my
luck
Das
Geld
wird
knapp,
ich
baue
wirklich
auf
mein
Glück
If
that
Henny
make
me
think
I
got
some
money
then
I'm
with
it
Wenn
dieser
Henny
mich
denken
lässt,
ich
hätte
Geld,
dann
bin
ich
dabei
If
the
ladies
gon'
be
stressing
me
then
I
ain't
really
with
it
Wenn
die
Damen
mich
stressen
werden,
dann
bin
ich
nicht
wirklich
dabei
I
ain't
balling
on
you
sussy
boys,
'cause
I
be
playing
Quidditch
Ich
protze
nicht
vor
euch
Sussy-Jungs,
denn
ich
spiele
Quidditch
Don't
tell
me
shoulda,
woulda,
coulda,
sussy
boy
you
know
I
did
it
Sag
mir
nicht
hätte,
würde,
könnte,
Sussy-Junge,
du
weißt,
ich
hab's
getan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Gumuchian, Pritpaul Bains, Garrett Hartnell
Album
bb steps
date of release
12-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.