Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
seductive?
Bin
ich
verführerisch?
Call
me
back
in
an
hour
Ruf
mich
in
einer
Stunde
zurück
If
you
wanna
come
back
home
Wenn
du
nach
Hause
kommen
willst
Oh
baby,
just
leave
the
scent
of
your
cologne
Oh
Baby,
hinterlass
einfach
den
Duft
deines
Kölnisch
Wassers
Leave
the
scent
of
your
cologne
Hinterlass
den
Duft
deines
Kölnisch
Wassers
I'm
not
done
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Please
kiss
my
neck
Bitte
küss
meinen
Hals
Let's
go
for
another
round
Lass
uns
noch
eine
Runde
drehen
I
hate
what
this
song
is
about
Ich
hasse,
worum
es
in
diesem
Lied
geht
Am
I
attractive?
Bin
ich
attraktiv?
Tell
me,
am
I
good
enough?
Sag
mir,
bin
ich
gut
genug?
Lately
I've
been
on
and
off
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
und
ab
I
think
I've
hurt
too
much
Ich
glaube,
ich
habe
mich
zu
sehr
verletzt
My
wrists
are
numb
Meine
Handgelenke
sind
taub
(Hurt
too
much,
my
limbs
are
numb)
(Zu
sehr
verletzt,
meine
Glieder
sind
taub)
I'm
not
done
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Please
kiss
my
neck
Bitte
küss
meinen
Hals
Let's
go
for
another
round
Lass
uns
noch
eine
Runde
drehen
I
hate
what
this
song
is
about
Ich
hasse,
worum
es
in
diesem
Lied
geht
You're
in
my
head
Du
bist
in
meinem
Kopf
You're
in
my
head
(fuck)
Du
bist
in
meinem
Kopf
(verdammt)
I'm
so
attractive
Ich
bin
so
attraktiv
Think
I'm
going
to
explode
Ich
glaube,
ich
explodiere
gleich
Baby,
I've
been
home
alone
Baby,
ich
war
allein
zu
Hause
Won't
you
just
drop
your
shift
Willst
du
nicht
einfach
deine
Schicht
sausen
lassen
And
pick
up
the
phone?
Und
ans
Telefon
gehen?
(Drop
your
shift
and
pick
up
the
phone)
(Lass
deine
Schicht
sausen
und
geh
ans
Telefon)
I'm
not
done
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Please
kiss
my
neck
Bitte
küss
meinen
Hals
Let's
go
for
another
round
Lass
uns
noch
eine
Runde
drehen
I
hate
what
this
song
is
about
Ich
hasse,
worum
es
in
diesem
Lied
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Timothy Healy, Beatrice Laus
Attention! Feel free to leave feedback.