Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Affairs
Положение дел
The
trains
are
on
strike
Поезда
объявили
забастовку
Look
who's
just
lied
Смотри,
кто
соврал
опять
Would
you
believe
the
price
Ты
поверишь
в
эту
цену?
Walkable
cities
explained
by
the
ultra-right
Ультраправые
лекции
о
пешеходных
городах
Phoning
my
girlfriend
Звоню
своей
девушке
She's
walking
back
home
tonight
Она
возвращается
домой
в
ночи
And
a
black
girl's
gone
missing
Чёрная
девушка
пропала
But
let's
not
give
it
any
airtime
Но
давайте
не
будем
это
освещать
This
is
the
state
of
affairs
(affairs,
affairs,
affairs,
affairs)
Таково
положение
дел
(дел,
дел,
дел,
дел)
This
is
the
state
of
affairs
(affairs,
affairs,
affairs,
affairs)
Таково
положение
дел
(дел,
дел,
дел,
дел)
Same
song
again
Та
же
песня
звучит
вновь
Small
kids
are
dead
Маленькие
дети
мертвы
But
Ted
loves
the
Second
Amendment
Но
Тэд
обожает
Вторую
поправку
Oh,
don't
be
crass,
'cos
I'm
not
a
moron
Не
груби,
я
ведь
не
идиот
Just
a
case
of
liberated
development
Просто
случай
свободного
развития
Satisfy
your
degrading
kink
Утоли
свой
унизительный
каприз
It's
free
online
when
you
search
with
Bing
Бесплатно
в
сети
через
Bing
Ozempically
thinner
Худеем
на
Оземпике
A
diabetical
plan
to
miss
dinner
Диабетический
план
— пропустить
ужин
This
is
the
state
of
affairs
(affairs,
affairs,
affairs,
affairs)
Таково
положение
дел
(дел,
дел,
дел,
дел)
This
is
the
state
of
affairs
(affairs,
affairs,
affairs,
affairs)
Таково
положение
дел
(дел,
дел,
дел,
дел)
This
is
the
state
of
affairs
Таково
положение
дел
Oh,
I'm
trying
to
make
things
work
Я
пытаюсь
всё
исправить
But
I
feel
it's
about
to
get
worse
Но
чувствую
— станет
хуже
This
is
the
state
of
affairs
Таково
положение
дел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastian Langebaek, Beaux South
Attention! Feel free to leave feedback.