benny blanco feat. Omar Apollo - Care (with Omar Apollo) - translation of the lyrics into German

Care (with Omar Apollo) - Omar Apollo , benny blanco translation in German




Care (with Omar Apollo)
Fürsorge (mit Omar Apollo)
Sometimes I lose my breath
Manchmal stockt mir der Atem
Can't miss you anymore
Kann dich nicht mehr vermissen
For you, I got none left
Für dich habe ich nichts mehr übrig
I wish I could ignore
Ich wünschte, ich könnte ignorieren
Nuisance
Belästigung
But you calm me
Aber du beruhigst mich
I got some new friends
Ich habe neue Freunde gefunden
But you still want me
Aber du willst mich immer noch
You left me off for dead
Du hast mich dem Tod überlassen
I'll probably push my luck
Ich werde mein Glück wahrscheinlich herausfordern
I couldn't take no more
Ich konnte es nicht mehr ertragen
You saw what I care for
Du hast gesehen, wofür ich mich sorge
I know I promised you
Ich weiß, ich habe dir versprochen
Someone to look up to
Jemand, zu dem man aufblickt
I can't be that no more
Ich kann das nicht mehr sein
And now I know for sure
Und jetzt weiß ich es sicher
Nuisance
Belästigung
But you calm me (calm me)
Aber du beruhigst mich (beruhigst mich)
I got some new friends
Ich habe neue Freunde gefunden
But you still want me
Aber du willst mich immer noch
You left me off for dead
Du hast mich dem Tod überlassen
I'll probably push my luck
Ich werde mein Glück wahrscheinlich herausfordern
I couldn't take no more
Ich konnte es nicht mehr ertragen
You saw what I care for
Du hast gesehen, wofür ich mich sorge
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
The feeling when it first happened
Das Gefühl, als es zum ersten Mal passierte
I felt that I was, like, losing my family
Ich hatte das Gefühl, dass ich meine Familie verlor, sozusagen
Because a family has got, you know
Weil eine Familie hat, wissen Sie
A mommy bear, a daddy bear, and two little cubs
Eine Mama-Bär, ein Papa-Bär und zwei kleine Jungen
And, and in the case of my family, it was taken from me
Und, und im Fall meiner Familie, wurde sie mir genommen
And then when you get divorced, everything is changed
Und wenn man sich dann scheiden lässt, ändert sich alles
You change your house, you change your furniture
Man wechselt das Haus, man wechselt die Möbel
You change your underwear, I mean everything is different
Man wechselt die Unterwäsche, ich meine, alles ist anders
And, people deal with it in, in different ways
Und, die Leute gehen auf verschiedene Arten damit um
If I had to give one answer, I'd say
Wenn ich eine Antwort geben müsste, würde ich sagen
We thought differently about almost everything
Wir dachten über fast alles anders
You know, you don't have a lot of time
Wissen Sie, man hat nicht viel Zeit
For each other, you're bringing up kids
Füreinander, man zieht Kinder groß
I was traveling a lot, uh
Ich war viel unterwegs, äh
We were both probably felt on some level that we were begging hard
Wir beide hatten wahrscheinlich auf irgendeiner Ebene das Gefühl, dass wir uns sehr bemühten
And, and we grew apart
Und, und wir lebten uns auseinander
Somehow, people like, this life ain't TV
Irgendwie sagen die Leute, dieses Leben ist kein Fernsehen
Some that was married sixty-seven years
Manche, die siebenundsechzig Jahre verheiratet waren
Now I don't know if he had no ears or what
Jetzt weiß ich nicht, ob er keine Ohren hatte oder was
I mean that to me is accomplishment beyond all accomplishments
Ich meine, das ist für mich eine Leistung über alle Leistungen hinaus





Writer(s): Jack Karaszewski, Benny Blanco, Henry Kwapis, Omar Apollo, Blake Slatkin


Attention! Feel free to leave feedback.