benny blanco feat. Juice WRLD & Brendon Urie - Roses (with Juice WRLD feat. Brendon Urie) - translation of the lyrics into German

Roses (with Juice WRLD feat. Brendon Urie) - Juice WRLD , benny blanco translation in German




Roses (with Juice WRLD feat. Brendon Urie)
Rosen (mit Juice WRLD feat. Brendon Urie)
Ayy, ayy, uh
Ayy, ayy, uh
Roses are red
Rosen sind rot
Violets are blue (Check)
Veilchen sind blau (Check)
My heart is dead
Mein Herz ist tot
I′m such a fool
Ich bin so ein Narr
Why did I fall for you?
Warum hab ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich gab alles für dich
Roses are red (Check)
Rosen sind rot (Check)
Violets are blue (Check)
Veilchen sind blau (Check)
My heart is dead (Check)
Mein Herz ist tot (Check)
I'm such a fool (Check)
Ich bin so ein Narr (Check)
Why did I fall you?
Warum hab ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich gab alles für dich
Feelin′ lost, don't know what to do
Fühl mich verloren, weiß nicht, was ich tun soll
But I just got some head in the back of my coupe
Aber ich bekam gerade Kopf in meinem Coupe
Still feelin' dead when I think about you
Fühl mich noch tot, wenn ich an dich denk
I can′t do a damn thing when I am without you
Kann nichts tun, wenn ich ohne dich bin
I′ma take a trip to the past off the shrooms, off the acid
Ich reise in die Vergangenheit auf Pilzen, auf Acid
Then I'll fuck a bad bitch
Dann fick ich eine heiße Braut
Uh, ayy, call me Young Savage
Uh, ayy, nenn mich Young Savage
But I′m ballin' like a young Maverick
Aber ich baller wie ein junger Maverick
This heartbreak music is such a passion
Diese Herzschmerz-Musik ist meine Passion
I thought I left it inside the past-tense
Dachte, ich hätte sie in der Vergangenheit gelassen
You gave me your heart, it was made of plastic
Du gabst mir dein Herz, doch es war aus Plastik
No father-havin′, I'm a bastard
Vaterlos, ich bin ein Bastard
At least I′m a rich one
Zumindest ein reicher
You need a real nigga, you should go get one
Du brauchst einen echten Kerl, such dir einen
So many hoes in my face, I could pick one
So viele Mädels um mich, ich such mir eine
Make her pop it like a zit, huh
Lass sie knallen wie Pickel, huh
Roses are red (Check)
Rosen sind rot (Check)
Violets are blue (Check)
Veilchen sind blau (Check)
My heart is dead (Check)
Mein Herz ist tot (Check)
I'm such a fool (Check)
Ich bin so ein Narr (Check)
Why did I fall for you?
Warum hab ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich gab alles für dich
Roses are red (Check)
Rosen sind rot (Check)
Violets are blue (Check)
Veilchen sind blau (Check)
My heart is dead (Check)
Mein Herz ist tot (Check)
I'm such a fool (Check)
Ich bin so ein Narr (Check)
Why did I fall for you?
Warum hab ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich gab alles für dich
Say you want my love and I believe you
Sagst, du willst meine Liebe, und ich glaub dir
But every look you give, it′s like I′m see-through
Doch jeder Blick, den du mir gibst, als wär ich unsichtbar
Show me that you want me like I need you
Zeig mir, dass du mich willst, wie ich dich brauch
And I need you, yeah
Und ich brauch dich, yeah
Say you want my love and I believe you
Sagst, du willst meine Liebe, und ich glaub dir
But every look you give, it's like I′m see-through
Doch jeder Blick, den du mir gibst, als wär ich unsichtbar
Show me that you want me like I need you
Zeig mir, dass du mich willst, wie ich dich brauch
And I need you
Und ich brauch dich
Roses are red, violets are blue
Rosen sind rot, Veilchen sind blau
My heart is dead
Mein Herz ist tot
I'm such a fool (Check)
Ich bin so ein Narr (Check)
Why did I fall for you?
Warum hab ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich gab alles für dich
Roses are red (Check)
Rosen sind rot (Check)
Violets are blue (Check)
Veilchen sind blau (Check)
My heart is dead (Check)
Mein Herz ist tot (Check)
I′m such a fool (Check)
Ich bin so ein Narr (Check)
Why did I fall for you?
Warum hab ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich gab alles für dich
She let me on the loose
Sie ließ mich los
Love around my neck startin' to feel like the noose
Liebe um meinen Hals fühlt sich an wie eine Schlinge
All of the lies startin′ to feel like the truth
Alle Lügen fühlen sich plötzlich wahr an
At the end of the day, bitch, I'm not feelin' you
Am Ende des Tages, Bitch, ich fühl dich nicht
I′m sick of bein′ ridiculed
Ich hab es satt, veräppelt zu werden
You playin' with my heart
Du spielst mit meinem Herzen
You made me look like a fool
Du hast mich zum Narren gemacht
This a tragedy, it may end up on the news
Das ist eine Tragödie, sie könnte in den Nachrichten landen
I don′t got no time for anyone, not these fools
Ich hab keine Zeit für irgendwen, nicht für diese Narren
No, no, oh, oh
Nein, nein, oh, oh
At the end of the day, what are you gon' do?
Am Ende des Tages, was wirst du tun?
Oh, at the end of the day
Oh, am Ende des Tages
I don′t wanna be with you
Ich will nicht bei dir sein
Oh, at the end of the day
Oh, am Ende des Tages
I'ma still keep it true, true, true
Ich bleib trotzdem wahr, wahr, wahr





Writer(s): Magnus Hoeiberg, Benjamin Joseph Levin, Brendon Urie, Nathan Perez, Jarad Higgins


Attention! Feel free to leave feedback.