Lyrics and translation beslik meister - Trotzdem
Ja,
mach',
mach'
ich
trotzdem,
ah,
ah
Да,
делаю,
всё
равно
делаю,
ах,
ах
Ich
weiß,
ist
dumm
zu
machen,
mach'
ich
trotzdem,
ah,
ah
Знаю,
глупо
делать,
но
всё
равно
делаю,
ах,
ах
Mh,
mh,
ja,
weißt
du
was?
Ja,
ich
mach'
es
trotzdem,
ah
М-м-м,
да,
знаешь
что?
Да,
я
всё
равно
это
сделаю,
ах
Ich
sollt
nicht
krank
viel
saufen
und
dann
morgens
eine
ballern
Не
стоит
мне
так
много
пить,
а
потом
с
утра
дунуть,
Nur
um
klarzukomm'n,
aber
mach'
ich
trotzdem,
ah
Только
чтобы
прийти
в
себя,
но
я
всё
равно
это
делаю,
ах
Ich
sollt
nicht
barfuß
geh'n
um
zwölf
Uhr
morgens
Не
стоит
мне
ходить
босиком
в
двенадцать
утра
Und
da
bleiben,
bis
die
schließen,
aber
Bro,
ich
mach'
es
trotzdem,
ah
И
оставаться
там,
пока
не
закроются,
но,
братан,
я
всё
равно
это
делаю,
ах
Ich
sollt
am
Telefon
nicht
reden
über
Sachen
mit
mei'm
Bruder
Не
стоит
мне
по
телефону
говорить
о
делах
с
братом,
Ja,
wir
wissen
beide,
aber
machen
trotzdem
Да,
мы
оба
знаем,
но
всё
равно
делаем
Bro,
ich
weiß,
ich
sollt
das
Girl
nicht
smashen
ohnе
Gummi
Братан,
я
знаю,
не
стоит
мне
трахать
девушку
без
резинки,
Aber
was
soll
ich
dir
sagen?
Mach'
ich
trotzdem,
ups
Но
что
я
могу
сказать?
Я
всё
равно
это
делаю,
упс
Ich
sollt
nicht
in
dеr
Bar
sitzen
und
gut
ein'n
trinken
Не
стоит
мне
сидеть
в
баре
и
хорошо
выпивать,
Und
mit
Auto
dann
nach
Hause,
mach'
ich
trotzdem,
ah
А
потом
ехать
домой
на
машине,
но
я
всё
равно
это
делаю,
ах
Das
Leani,
das
ich
mitbring',
für
dich
beste,
was
du
hattest
Кокаин,
который
я
приношу,
для
тебя
- лучший,
что
у
тебя
был,
Schmeckt
gut,
ja,
gestreckt
hab'
ich
es
trotzdem,
ey
Вкусный,
да,
но
я
всё
равно
его
разбавил,
эй
Beslik,
ich
komm'
für
die
Top
Ten
Beslik,
я
иду
за
местом
в
десятке
лучших
Trust'
kei'm
Mensch,
weil
ich
kann
kei'm
trusten
(Nah)
Никому
не
доверяю,
потому
что
никому
не
могу
доверять
(Нет)
Ich
weiß,
dass
wir
die
Welt
kill'n
und
das
alles
hier
kein
Spaß
ist
Я
знаю,
что
мы
убиваем
мир
и
всё
это
не
шутки,
Aber
okay,
mei'm
Bruder
trust'
ich
trotzdem,
ah
(Ja)
Но
ладно,
своему
брату
я
всё
равно
доверяю,
ах
(Да)
Schmerzmittel
in
mei'm
Kopf
drin
Обезболивающее
в
моей
голове,
Bruder,
mach
mehr
bitte,
egal,
was'
kostet,
ja
Брат,
сделай
ещё,
пожалуйста,
неважно,
сколько
это
стоит,
да
Ich
sollt
nicht
immer
halbverschallert
sein,
wenn
ich
Termine
hab'
Мне
не
стоит
быть
постоянно
под
кайфом,
когда
у
меня
важные
встречи,
Die
wichtig
sind,
aber
ich
bin
es
trotzdem,
ey
Но
я
всё
равно
такой,
эй
Mehr
Mische
in
mein'
Cup
bitte
Ещё
микса
в
мой
стакан,
пожалуйста,
Damit
ich
nicht
kotzen
muss,
muss
ich
rotzen
Чтобы
меня
не
стошнило,
нужно
прокашляться
Ja,
ich
sollt
nicht
drei
Tage
weg
sein,
wenn
ich
rausgeh'
Да,
мне
не
стоит
пропадать
на
три
дня,
когда
я
выхожу,
Aber
bin
ich
meistens
trotzdem,
ups
Но
я
обычно
всё
равно
это
делаю,
упс
Ich
sollt
nicht
krank
viel
saufen
und
dann
morgens
eine
ballern
Не
стоит
мне
так
много
пить,
а
потом
с
утра
дунуть,
Nur
um
klarzukomm'n,
aber
mach'
ich
trotzdem,
ah
Только
чтобы
прийти
в
себя,
но
я
всё
равно
это
делаю,
ах
Ich
sollt
nicht
barfuß
geh'n
um
zwölf
Uhr
morgens
Не
стоит
мне
ходить
босиком
в
двенадцать
утра
Und
da
bleiben,
bis
die
schließen,
aber
Bro,
ich
mach'
es
trotzdem,
ah
И
оставаться
там,
пока
не
закроются,
но,
братан,
я
всё
равно
это
делаю,
ах
Ich
sollt
am
Telefon
nicht
reden
über
Sachen
mit
mei'm
Bruder
Не
стоит
мне
по
телефону
говорить
о
делах
с
братом,
Ja,
wir
wissen
beide,
aber
machen
trotzdem
Да,
мы
оба
знаем,
но
всё
равно
делаем
Bro,
ich
weiß,
ich
sollt
das
Girl
nicht
smashen
ohne
Gummi
Братан,
я
знаю,
не
стоит
мне
трахать
девушку
без
резинки,
Aber
was
soll
ich
dir
sagen?
Mach'
ich
trotzdem,
ah
(Ups)
Но
что
я
могу
сказать?
Я
всё
равно
это
делаю,
ах
(Упс)
Ich
sollte
Leuten
nicht
mehr
sagen,
dass
ich
mich
bei
ihnen
melde
Мне
не
стоит
больше
говорить
людям,
что
я
им
напишу,
Wenn
ich
weiß,
ich
werd's
nicht
machen,
mach'
ich
trotzdem
(Sorry)
Когда
я
знаю,
что
не
сделаю
этого,
но
я
всё
равно
это
делаю
(Извини)
Ich
weiß,
dass
du
ein
Kelb
bist,
du
bist
eigentlich
zu
klein
Я
знаю,
что
ты
сука,
ты
на
самом
деле
слишком
мелкая,
Sogar
für
Schell'n,
ich
sollt
nicht
geben,
mach'
ich
trotzdem,
ey
Даже
для
быстрого
секса,
мне
не
стоит
давать
тебе,
но
я
всё
равно
это
делаю,
эй
Ich
hol'
mir
so
ein'n
Softdrink
Я
возьму
себе
такой
безалкогольный
напиток,
Mische
mit
Wodka,
dann
ist
kein
Softdrink
(Mhh)
Смешаю
с
водкой,
тогда
это
уже
не
безалкогольный
напиток
(М-м-м)
Ich
sollt
eigentlich
nicht
trinken
wie'n
Bastard
und
ma'
klarkomm'n
Мне
не
стоит
пить
как
ублюдок
и
взять
себя
в
руки,
Aber
Bruder,
wie
du
siehst,
mach'
ich
das
trotzdem,
ey
(Tja)
Но,
братан,
как
видишь,
я
всё
равно
это
делаю,
эй
(Вот
так)
Baby,
die
Zeit
mir
top
und
das
Top
war
okay
Детка,
время
со
мной
- топ,
и
секс
был
в
порядке,
Aber
geh'n
muss
ich
trotzdem,
ah
Но
мне
всё
равно
нужно
уходить,
ах
Ich
sollt
keine
Spiele
spiel'n
und
Hoffnung
machen
Мне
не
стоит
играть
в
игры
и
давать
надежду,
Aber
ja,
ah,
wenn
ich
sie
mag,
mach'
ich
trotzdem,
ah
Но
да,
ах,
если
она
мне
нравится,
я
всё
равно
это
делаю,
ах
Was
soll
ich
dir
sagen?
Ich
mach'
trotzdem,
ah
Что
я
могу
сказать?
Я
всё
равно
это
делаю,
ах
Ja,
ich
lauf'
durch
Wien
auf
Optics,
ah
Да,
я
гуляю
по
Вене
с
крутой
оптикой,
ах
Ich
weiß,
ich
sollt
mich
mein'n
Problem'n
stell'n
und
was
dagegen
tun
Я
знаю,
мне
стоит
столкнуться
со
своими
проблемами
и
что-то
с
ними
сделать,
Aber
Bitch,
laufen
tu'
ich
trotzdem
(Wish)
Но,
сучка,
я
всё
равно
бегу
(Wish)
Ich
sollt
nicht
krank
viel
saufen
und
dann
morgens
eine
ballern
Не
стоит
мне
так
много
пить,
а
потом
с
утра
дунуть,
Nur
um
klarzukomm'n,
aber
mach'
ich
trotzdem,
ah
Только
чтобы
прийти
в
себя,
но
я
всё
равно
это
делаю,
ах
Ich
sollt
nicht
barfuß
geh'n
um
zwölf
Uhr
morgens
Не
стоит
мне
ходить
босиком
в
двенадцать
утра
Und
da
bleiben,
bis
die
schließen,
aber
Bro,
ich
mach'
es
trotzdem,
ah
И
оставаться
там,
пока
не
закроются,
но,
братан,
я
всё
равно
это
делаю,
ах
Ich
sollt
am
Telefon
nicht
reden
über
Sachen
mit
mei'm
Bruder
Не
стоит
мне
по
телефону
говорить
о
делах
с
братом,
Ja,
wir
wissen
beide,
aber
machen
trotzdem
Да,
мы
оба
знаем,
но
всё
равно
делаем
Bro,
ich
weiß,
ich
sollt
das
Girl
nicht
smashen
ohne
Gummi
Братан,
я
знаю,
не
стоит
мне
трахать
девушку
без
резинки,
Aber
was
soll
ich
dir
sagen?
Mach'
ich
trotzdem,
ah
(Ups)
Но
что
я
могу
сказать?
Я
всё
равно
это
делаю,
ах
(Упс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demian Pengg, Nicolas Busch
Attention! Feel free to leave feedback.