Billy Woods - Blood Thinner (feat. Lauren Kelly Benson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Woods - Blood Thinner (feat. Lauren Kelly Benson)




Blood Thinner (feat. Lauren Kelly Benson)
Разжижитель крови (при уч. Lauren Kelly Benson)
Could have been something else
Могло бы быть иначе
Been hands held
Держались бы за руки
Cold fingers warmed by the touch
Холодные пальцы согревались бы от прикосновения
Just gonna slip away?
Просто ускользнешь?
Woulda softly prayed...
Тихонько молился бы...
I won't lift you up
Я не подниму тебя
Could have been something else
Могло бы быть иначе
Been hands held
Держались бы за руки
Cold fingers warmed by the touch
Холодные пальцы согревались бы от прикосновения
Just gonna slip away?
Просто ускользнешь?
Woulda softly prayed...
Тихонько молился бы...
I won't lift you up
Я не подниму тебя
The haughty pauper
Надменный нищий
Ice in his salt water
Лед в его соленой воде
Nine daughters each more gorgeous
Девять дочерей, каждая прекраснее другой
The night caught us
Ночь застала нас
At night, hear the forest, inching closer to light rain
Ночью слышен лес, подкрадывающийся к мелкому дождю
The cook fire smolder, the night came
Костер тлеет, ночь пришла
Like soldiers on night watch
Как солдаты на ночном дозоре
He watched 'em get older
Он смотрел, как они взрослеют
Father over every shoulder
Отец за каждым плечом
Still it's secrets they be holdin'
Но они хранят секреты
(Still it's secrets they be holdin')
(Но они хранят секреты)
It's things only women be knowin'
Это вещи, которые знают только женщины
They ignored the boys joking
Они игнорировали шутки парней
The grown man who just watch, nothin' spoken
Взрослый мужчина, который просто наблюдает, ничего не говоря
Eyes gropin' thighs
Глаза шарят по бедрам
If looks could, leers would force they thighs open
Если бы взгляды могли, похотливые взгляды раздвинули бы их бедра
He scold 'em, the king of lies take any disguise
Он ругает их, король лжи принимает любой облик
They nodded in unison
Они кивали в унисон
Hair greased, skin golden
Волосы смазаны, кожа золотистая
Night falls
Ночь падает
The hills come alive
Холмы оживают
Black Von Trapps, He know he can't die
Черные фон Траппы, он знает, что не может умереть
Ride the river to the mouth of darkness, but no further
Плыть по реке к устью тьмы, но не дальше
Nine girls but if you touch a hair it's murder
Девять девочек, но если ты тронешь хоть волос, это убийство
In town some joke, he keeping 'em for his self
В городе шутят, что он держит их для себя
Idle talk, he don't indulge, when he come through they quiet as hell
Пустые разговоры, он не потакает, когда он появляется, они молчат как рыбы
(Nobody said a word)
(Никто не сказал ни слова)
Used to do the things we used to do
Раньше делали то, что мы раньше делали
The do, the things we used to do
Делали то, что мы раньше делали
The things we used to do
То, что мы раньше делали
The things to do the things we used to do
Делали, чтобы делать то, что мы раньше делали
We used to do the things
Мы раньше делали вещи
We used to do the things
Мы раньше делали вещи
We used to do the things
Мы раньше делали вещи
To do the things, we used to do
Чтобы делать вещи, которые мы раньше делали
I'm not like you and your little friends
Я не такой, как ты и твои маленькие друзья
So don't ask why we can't be like them
Так что не спрашивай, почему мы не можем быть такими, как они
Can barely focus, guess this what they meant
Едва могу сосредоточиться, наверное, это то, что они имели в виду
For all that hocus pocus, light gettin' dim
После всей этой чертовщины, свет тускнеет
Defiant, like we gon' fight 'til the end
Непокорный, как будто мы будем сражаться до конца
Go 'head, try it, but that's easier said
Давай, попробуй, но это легче сказать, чем сделать
I'll sleep when you're dead
Я буду спать, когда ты умрешь
Die in my sleep, grinnin', give it a week
Умру во сне, ухмыляясь, дай мне неделю
That's a freak in the bed, a stiff in the sheets
Это урод в постели, труп в простынях
The buzzer ring, dishes in the sink
Звонит звонок, посуда в раковине
Leftovers in the fridge, it's manuscripts in his things
Остатки еды в холодильнике, рукописи в его вещах
Half done, Agricole rum in my mouth like I blaspheme
Наполовину готово, ром Agricole во рту, как будто я богохульствую
We used to do the things we used to do
Мы раньше делали то, что мы раньше делали
To do the things we used to do
Чтобы делать то, что мы раньше делали
The things we used to do
То, что мы раньше делали
The things we used to do
То, что мы раньше делали
To do the things we used to do
Чтобы делать то, что мы раньше делали
The things we used to do
То, что мы раньше делали
The things we used to do
То, что мы раньше делали
The things to do the things
Вещи, чтобы делать вещи
To do the things, to do the things
Чтобы делать вещи, чтобы делать вещи
To do the things, to do the things
Чтобы делать вещи, чтобы делать вещи
To do the things, to do the things
Чтобы делать вещи, чтобы делать вещи
Do the things, do the things
Делать вещи, делать вещи
Do the things, do the things
Делать вещи, делать вещи
More than that, uh, we understand that there is a complexity,
Более того, э-э, мы понимаем, что есть сложность,
Like you did, with this man,
Как и ты, с этим мужчиной,
And the pain he's in and the frustration and, uh,
И боль, в которой он находится, и разочарование, и, э-э,
The lack of love that he experiences for himself,
Недостаток любви, который он испытывает к себе,
That the has for himself. I think that's important. Uh,
Который он испытывает к себе. Я думаю, это важно. Э-э,
He's certainly, like all human beings,
Он, безусловно, как и все люди,
Capable of loving, uh, in some form, to some extent, you know
Способен любить, э-э, в какой-то форме, в какой-то степени, понимаешь
He's also physically attractive and he loves beautiful things
Он также физически привлекателен и любит красивые вещи






Attention! Feel free to leave feedback.