Lyrics and translation billy woods feat. Bond - The Things They Carried
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things They Carried
Вещи, которые они несли
These
are
the
things
they
carried:
Вот
что
они
несли
с
собой,
милая:
Duct
tapes,
thirty-eights,
and
nigga
merry
Скотч,
тридцать
восьмые
и
веселье
ниггеров,
To
the
toast,
they
that
close,
but
now
he
ghost
slow
with
the
steel
За
тост,
они
так
близки,
но
теперь
он
медленно
исчезает
со
сталью.
Scully
ran
from
the
blood
spilled,
a
pocket
of
crumpled
bills
Скалли
убежал
от
пролитой
крови,
карман
смятых
купюр,
Sock
full
of
crills,
dreams
of
a
house
on
the
hill
Носок,
полный
денег,
мечты
о
доме
на
холме,
The
number
of
a
girl
named
Paula
written
on
back
of
a
dollar
Номер
девушки
по
имени
Паула,
написанный
на
обороте
доллара.
She
still
waiting
for
him
to
call,
met
her
at
the
mall
Она
всё
ещё
ждёт
его
звонка,
познакомились
в
торговом
центре,
She
had
on
her
favorite
lipstick,
she
got
two
babies
На
ней
была
её
любимая
помада,
у
неё
двое
детей.
Little
boy
is
six,
baby
girl
always
sick,
never
seen
her
father
Мальчику
шесть,
девочка
всегда
болеет,
никогда
не
видела
отца.
She
used
to
visit
but
why
bother,
he
caught
a
big
case
Она
раньше
навещала,
но
какой
смысл,
ему
впаяли
большой
срок.
Remember
when
boo
got
shot
in
the
face,
the
same
cat
Помнишь,
когда
Бу
выстрелили
в
лицо?
Тот
же
тип.
Feds
hit
his
place,
the
kid
had
a
key
a
base,
six
stolen
guns
Федералы
накрыли
его
хату,
у
парня
был
ключ
от
базы,
шесть
краденых
стволов.
Time
he
got
tons,
clock
creep
concurrent,
home
made
hot
plate
Теперь
у
него
куча
времени,
сроки
идут
параллельно,
самодельная
плитка
Of
new
burners,
shoes
with
no
laces,
pictures
of
faraway
places
Для
новых
пушек,
обувь
без
шнурков,
фотографии
далёких
мест.
Dog
year,
over
the
years,
counting
your
shoe
pillow,
voice
tears
Год
за
годом,
считаешь
дни
на
тюремной
койке,
слёзы
в
голосе.
A
BGS
spare
for
some
kings
on
the
tear,
New
Years
Запасная
зажигалка
для
косяка,
Новый
год.
No
hope,
no
fear,
neither
belonging
here,
letter
from
his
mama
Ни
надежды,
ни
страха,
ни
чувства
принадлежности,
письмо
от
мамы.
They
just
run
into
each
other,
his
cellmate
nickname
Butta
Они
просто
столкнулись
друг
с
другом,
его
сокамерника
зовут
Батта,
Talk
with
a
stutter,
so
he
mutter,
got
a
little
brother
Говорит
с
заиканием,
поэтому
бормочет,
есть
младший
брат
Out
in
Brooklyn,
used
to
watch
Butta
get
coke
cooking
В
Бруклине,
смотрел,
как
Батта
варит
кокс.
Now
he
g'd
up,
in
and
out
central
booking,
didn't
no
one
Теперь
он
крутой,
мотается
туда-сюда
в
центральный
участок,
никто
Notice
them
cats
looking,
'bout
to
get
his
work
tooken
Не
заметил,
как
на
него
смотрят,
собираются
отжать
его
товар.
Step
to
'em
on
that
note,
little
bro
tried
to
go
in
his
coat
Наехали
на
него,
мелкий
попытался
полезть
в
пальто.
First
shot
hit
him
in
the
throat,
they
stripped
his
chain
Первый
выстрел
попал
ему
в
горло,
сорвали
цепь,
Couldn't
find
the
coke,
and
these
are
the
things
he
carried
Кокс
не
нашли,
и
вот
что
он
нёс
с
собой,
детка.
And
these
are
the
things
he
carried
И
вот
что
он
нёс
с
собой.
To
all
my
peoples,
you
know
what
I'm
saying
Всем
моим
людям,
вы
понимаете,
о
чём
я,
Going
in
the
streets
man,
it's
me
next
Иду
по
улицам,
чувак,
следующий
- я.
You
know
what
I'm
saying,
spitamatics
Вы
понимаете,
о
чём
я,
харчки,
Hill,
Georgia
Forest,
weed,Street,
North
West
D.C
Хилл,
Джорджия
Форест,
травка,
Стрит,
Северо-Западный
округ
Колумбия.
Fuck
is
you
talking
'bout,
BK's
nigga,
150th
and
7th
Ave
О
чём
ты
говоришь,
ниггер
из
Бруклина,
150-я
и
7-я
авеню,
Nigga,
we
here
now
Ниггер,
мы
здесь
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.