Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
night,
ev'ry
woman
came
up
out
her
grave
Одной
ночью
каждая
женщина
поднялась
из
могилы
Or
wherever
she
was
put,
murdered,
some
cleverly
hidden
place
Иль
где
была
схоронена,
убита,
в
глухом
углу
Niggas
was
hidin'
behind
drapes
(arguing),
tryna
load
a
.38
Пацаны
за
шторами
прячутся
(спорят),
пихают
в
.38
патроны,
Went
to
shoot,
I'm
like,
"What
that
gonna
do?
Целятся,
а
я
им:
«Ну
и
что
это
даст?
That
bullet's
for
you,
trust,
you
don't
wanna
see
her
face"
Эта
пуля
твоя,
поверь,
видеть
её
— не
счастье»
The
monsters
ate,
I'm
a
hyena,
so
it's
nothing
to
wait
Чудовища
едят,
я
гиена,
мне
ждать
не
впервой,
Played
the
backlog
and
the
fire
crack
shadows
danced
up
out
the
cave
Запустил
архив,
огонь
трещит,
тени
пляшут
из
пещер,
They
gave
the
shadows
names
Тени
имена
обрели,
Give
men
freedom,
they'll
beg
for
chains,
beg
for
change
Дай
людям
волю
— попросят
цепей,
подачек
взамен,
Ain't
no
bedtime,
Momma
on
cocaine
Нет
времени
спать,
мама
на
коке
One
mornin',
all
grown-ups
was
missin'
Одним
утром
все
взрослые
пропали,
Once
it
dawned
on
'em,
kids
ate
all
the
snacks
in
the
kitchen
Дети,
смекнув,
всё
сладкое
в
кухне
сожрали,
Lest
they
was
poor
Кроме
бедняг
—
Then
they
went
in
the
store,
took
all
that
and
more
Тем
в
магазин,
унесли
весь
запас,
Ridin'
shoppin'
carts
like
bumper
cars
На
тележках
гоняют,
как
на
тачках,
Go-Karts,
how
they
did
the
Saab
Картинг,
но
за
рулём
Saab,
Wasn't
no
cops,
air
force,
or
Al-Shabaab
Ни
полиции,
ни
ВВС,
ни
Аль-Шабааб
'Less
you
talkin'
toy
guns
in
the
backyard
Разве
что
игрушечные
пушки
во
дворе,
In
which
case,
they
was
goin'
hard
Тут
уж
давали
жару
Obviously,
school
was
out
Школа,
понятно,
закрыта,
No
inside
voices,
scream
and
shout
Тишины
нет
— кричи,
ори,
The
world's
a
playground
Мир
— это
площадка,
First
kiss
on
the
mouth,
forgot
to
be
embarrassed
Первый
поцелуй
в
губы,
забыл
смущаться,
But
the
sun
crept,
diggin'
at
that
empty
house
as
the
shadow
stretched
Но
солнце
крадётся,
скребётся
в
пустом
доме,
тень
длинней,
The
dog
ran
off,
didn't
come
back
yet
Собака
сбежала,
не
вернулась
сей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Porter For The Happiest Africans, Syndakit Segal Solutions Ascap
Attention! Feel free to leave feedback.