Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosh
through
the
orchestra
pit,
the
rip
CD-R
skip
Moshe
durch
das
Orchesterparkett,
der
zerkratzte
CD-R-Skip
You
hope
the
CD-S
don't
stick,
bent
over
dope-sick
Du
hoffst,
die
CD-S
klemmt
nicht,
vornübergebeugt,
dope-sick
Too
scared
to
write
the
book,
took
it,
put
it
in
the
hook
Zu
ängstlich,
das
Buch
zu
schreiben,
nahm
es,
packte
es
in
den
Hook
Of
a
song,
no
one
listened
to
it,
looks
like
I
wasn't
wrong
Eines
Songs,
niemand
hörte
ihn,
scheint,
ich
lag
nicht
falsch
Hid
it
where
they
wouldn't
look,
lookin'
like
Zedong
Versteckte
es,
wo
sie
nicht
suchen
würden,
sah
aus
wie
Zedong
Lookin'
at
Taiwan
like,
"Look,
they
shook,
let's
get
it
on"
Schau
auf
Taiwan
wie,
"Schau,
sie
zitterten,
lass
es
uns
tun"
Shots
whizzed,
his
depression
was
all
gone
Schüsse
zischten,
seine
Depression
war
ganz
weg
Emotional
liftin',
please
use
the
proper
form
Emotionales
Heben,
bitte
korrekte
Form
verwenden
Bended
the
knee,
rolled
up
half
of
Guam
Beugte
das
Knie,
rollte
die
Hälfte
von
Guam
Lost
no
sleep
over
the
fate
of
your
white
farm
Verlor
keinen
Schlaf
über
das
Schicksal
deiner
weißen
Farm
What
goes
come
back
around
Was
geht,
kommt
wieder
So
when
they
came
for
me,
I
wasn't
alarmed
Als
sie
mich
holten,
war
ich
nicht
alarmiert
Get
fished
out
the
hole
like
Saddam
Werd
aus
dem
Loch
gefischt
wie
Saddam
Tough
guys
won't
go
alive,
get
found
unarmed
Harte
Jungs
gehen
nicht
lebend,
werden
unbewaffnet
gefunden
An
object
in
motion
stays
in
motion,
I
wait
'til
the
sea
calm
Ein
Objekt
in
Bewegung
bleibt
in
Bewegung,
ich
warte,
bis
das
Meer
ruhig
ist
Slaves
like
hammer,
Braun,
ships
was
yea-long
Sklaven
wie
Hammer,
Braun,
Schiffe
waren
ja-lang
It's
too
late
for
qualms
with
the
hammer
in
the
palm
Zu
spät
für
Bedenken
mit
dem
Hammer
in
der
Hand
You
a
slave
to
the
hammer,
you
do
what
it
wants
Du
bist
ein
Sklave
des
Hammers,
du
tust,
was
er
will
Take
the
good
with
the
bad,
fly
trees
and
a
cheap
blunt
Nimm
das
Gute
mit
dem
Schlechten,
fliegende
Bäume
und
ein
billiger
Blunt
Niggas
put
up
a
good
front,
but
you
can
see
the
zipper
Niggas
geben
eine
gute
Fassade,
aber
du
siehst
den
Reißverschluss
Before
they
took
a
hit,
I
watched
a
nigga
shiver
Bevor
sie
einen
Zug
nahmen,
sah
ich
einen
Nigga
zittern
That
that
Bill
Withers
Das
ist
dieser
Bill
Withers
Nigga
had
the
nerve
to
say,
"You
can't
take
it
with
you"
Nigga
hatte
die
Nerven
zu
sagen,
"Du
kannst
es
nicht
mitnehmen"
Fuck
would
I
want
with
any
of
this
shit?
Dummy
Wozu
sollte
ich
von
dem
Scheiß
was
wollen?
Dummkopf
SpongeBob,
the
whole
operation
underwater
SpongeBob,
die
ganze
Operation
unter
Wasser
"It's
only
one
God,"
what
we
said
in
Tora
Bora
"Es
gibt
nur
einen
Gott,"
was
wir
in
Tora
Bora
sagten
The
bombs
was
on
us,
the
bombs
was
on
us
Die
Bomben
trafen
uns,
die
Bomben
trafen
uns
Came
back
to
God
like,
"Motherfucker,
you
promised,
you
promised"
Kam
zu
Gott
zurück
wie,
"Motherfucker,
du
hast
versprochen,
du
hast
versprochen"
SpongeBob,
the
whole
operation
underwater
SpongeBob,
die
ganze
Operation
unter
Wasser
"It's
only
one
God,"
what
we
yelled
in
Tora
Bora
"Es
gibt
nur
einen
Gott,"
was
wir
in
Tora
Bora
schrien
The
bombs
was
on
us,
the
bombs
was
on
us
Die
Bomben
trafen
uns,
die
Bomben
trafen
uns
Came
back
to
God
like,
"Motherfucker,
you
promised,
you
promised"
Kam
zu
Gott
zurück
wie,
"Motherfucker,
du
hast
versprochen,
du
hast
versprochen"
I
get
five-dollar
phone
cards
from
the
corner
store
Ich
kriege
Fünf-Dollar-Telefonkarten
vom
Eckladen
It's
hot,
gang-gang
crowded
in
the
door,
slid
past
Es
ist
heiß,
Gang-Gang
gedrängt
in
der
Tür,
vorbeigeschlüpft
Don't
you
bump
nobody,
the
body
control
is
godly
Stoß
niemanden
an,
die
Körperbeherrschung
ist
göttlich
It's
just
a
hobby
picked
up
in
the
lobby,
it's
that
nigga
karate
Nur
ein
Hobby,
aufgeschnappt
in
der
Lobby,
das
ist
Nigga-Karate
Summer,
dirt
bikes
and
Kawasaki's
Sommer,
Dirt
Bikes
und
Kawasakis
Numbers
Fibonacci,
overseas
connection
choppy
Fibonacci-Zahlen,
Übersee-Verbindung
wackelig
She's
gettin'
worse
Es
wird
schlimmer
Your
sister
talked
to
the
nurse,
everybody
in
church
Deine
Schwester
sprach
mit
der
Schwester,
alle
in
der
Kirche
Everybody
wants
to
know
if
you
comin'
Jeder
will
wissen,
ob
du
kommst
But
they
won't
say
the
words
Aber
sie
sagen
die
Worte
nicht
Your
days
feel
rehearsed,
nights
come
back
in
short
bursts
Deine
Tage
wirken
einstudiert,
Nächte
kommen
in
kurzen
Stößen
In
a
bodega,
base
head
lurks
In
einem
Bodega
lauert
ein
Basehead
Hoppin'
foot
to
foot,
youngin
slow
with
that
work
Springend
von
Fuß
zu
Fuß,
Jungspund
langsam
mit
der
Ware
Got
my
Afri-call
card,
but
Aki
did
lotto
first
Hab
meine
Afrika-Karte,
aber
Aki
machte
Lotto
zuerst
I
don't
wanna
see
'em
put
her
in
the
dirt
Ich
will
nicht
sehen,
wie
sie
sie
in
die
Erde
legen
I
can't
go
there
with
nothin'
but
my
shirt
Ich
kann
nicht
dorthin
gehen
mit
nichts
als
meinem
Shirt
Explosions,
outside
bombs
burstin'
in
the
sky
Explosionen,
draußen
Bomben
platzen
am
Himmel
Streets,
sidewalks,
it's
the
third
of
July
Straßen,
Gehwege,
es
ist
der
dritte
Juli
SpongeBob,
the
whole
operation
underwater
SpongeBob,
die
ganze
Operation
unter
Wasser
"It's
only
one
God,"
what
we
said
in
Tora
Bora
"Es
gibt
nur
einen
Gott,"
was
wir
in
Tora
Bora
sagten
The
bombs
was
on
us,
the
bombs
was
on
us
Die
Bomben
trafen
uns,
die
Bomben
trafen
uns
Came
back
to
God
like,
"Motherfucker,
you
promised,
you
promised"
Kam
zu
Gott
zurück
wie,
"Motherfucker,
du
hast
versprochen,
du
hast
versprochen"
SpongeBob,
the
whole
operation
underwater
SpongeBob,
die
ganze
Operation
unter
Wasser
"It's
only
one
God,"
what
we
yelled
in
Tora
Bora
"Es
gibt
nur
einen
Gott,"
was
wir
in
Tora
Bora
schrien
The
bombs
was
on
us,
the
bombs
was
on
us
Die
Bomben
trafen
uns,
die
Bomben
trafen
uns
Came
back
to
God
like,
"Motherfucker,
you
promised"
Kam
zu
Gott
zurück
wie,
"Motherfucker,
du
hast
versprochen"
You
have
ten
dollars,
22
cents
remaining
in
your
account
Sie
haben
zehn
Dollar,
22
Cent
Guthaben
auf
Ihrem
Konto
Please
enter
the
telephone
number
you
wish
to
dial
now
Bitte
geben
Sie
die
Telefonnummer
ein,
die
Sie
wählen
möchten
Or
press
star-zero
to
recharge
and
hear
the
main
menu
option
Odrücken
Sie
Stern-Null,
um
aufzuladen
und
die
Hauptmenüoptionen
zu
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Crosby, Billy Woods, Kenny Segal
Attention! Feel free to leave feedback.