Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サンセット
目覚める時間
そうさレッツスタンバイ
Sonnenuntergang,
die
Zeit
zu
erwachen,
ja,
lass
uns
bereitstehen.
シルエット
色彩達が帰るさ
バイバイ
Silhouette,
die
Farben
kehren
heim,
auf
Wiedersehen.
あなたに届くように
Damit
es
dich
erreicht,
思いっきり輝く
werde
ich
aus
vollem
Herzen
strahlen.
この身を燃やしてね
Verbrenne
diesen
Körper,
はるかな時間をこえ
über
eine
lange
Zeit
hinweg.
ミッドナイト
どこからかほら
めぐるララバイ
Mitternacht,
von
irgendwoher,
sieh,
ein
kreisendes
Wiegenlied.
ハイライト
仲間集めて
光る采配
Höhepunkt,
versammle
Freunde,
strahlende
Führung.
見つけてくれるかしら
Ob
du
mich
wohl
finden
wirst?
本領発揮だよ
Ich
zeige
meine
wahre
Stärke.
愛おしい人達よ
Ihr
lieben
Menschen,
抱き寄せてあげるわ
さあ
ich
werde
euch
umarmen,
komm.
はりつめた夜なら
かき鳴らせ
Wenn
die
Nacht
angespannt
ist,
lass
es
erklingen.
照らすよ
サプライズ
サプライズ
ひとつ踊って
Ich
beleuchte
dich,
Überraschung,
Überraschung,
tanze
einmal.
ちぐはぐなポーズだっていいじゃない
Eine
ungeschickte
Pose
ist
doch
auch
in
Ordnung,
nicht
wahr?
回って
パラダイス
パラダイス
闇がはじける
Dreh
dich,
Paradies,
Paradies,
die
Dunkelheit
explodiert.
震える心を連れ出そう
そうだよ
Lass
uns
dein
zitterndes
Herz
herausführen,
ja
genau.
サンライズ
まだまだ来ない
はるかホライズン
Sonnenaufgang,
kommt
noch
lange
nicht,
ferner
Horizont.
アナライズ
とてもできない
どうにかユニゾン
Analysieren,
absolut
unmöglich,
irgendwie
im
Einklang.
カラカラと音がする
Es
macht
ein
klapperndes
Geräusch.
視界が歪んでく
Meine
Sicht
verzerrt
sich.
空を見上げてみれば
Wenn
ich
zum
Himmel
aufblicke,
こぼれそうな光
来た
scheint
Licht
überzulaufen,
es
ist
da.
はりつめた夜なら
かき鳴らせ
Wenn
die
Nacht
angespannt
ist,
lass
es
erklingen.
照らされ
サプライズ
サプライズ
ひとつ踊れば
Werde
beleuchtet,
Überraschung,
Überraschung,
wenn
du
einmal
tanzt,
ちぐはぐなポーズだってかまわない
ist
eine
ungeschickte
Pose
auch
egal.
回れば
パラダイス
パラダイス
闇がはじける
Wenn
du
dich
drehst,
Paradies,
Paradies,
die
Dunkelheit
explodiert.
震える心を連れ出そう
そうだよ
Lass
uns
dein
zitterndes
Herz
herausführen,
ja
genau.
はりつめた夜なら
かき鳴らせ
Wenn
die
Nacht
angespannt
ist,
lass
es
erklingen.
照らされ
サプライズ
サプライズ
ひとつ踊って
Werde
beleuchtet,
Überraschung,
Überraschung,
tanze
einmal.
ちぐはぐなポーズだっていいじゃない
Eine
ungeschickte
Pose
ist
doch
auch
in
Ordnung,
nicht
wahr?
回って
パラダイス
パラダイス
闇がはじける
Dreh
dich,
Paradies,
Paradies,
die
Dunkelheit
explodiert.
窮屈なあれこれ
脱ぎ捨てて
Wirf
all
die
einengenden
Dinge
ab.
感覚を
メモライズ
メモライズ
瞼の奥に
Speichere,
speichere
die
Gefühle
tief
in
deinen
Augen.
アセダクになっちゃってかまわない
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
ganz
verschwitzt
bist.
回れば
パラダイス
パラダイス
この惑星で
Wenn
du
dich
drehst,
Paradies,
Paradies,
auf
diesem
Planeten.
震える心を連れ出そう
そうだよ
Lass
uns
dein
zitterndes
Herz
herausführen,
ja
genau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki Miura (pka Bird), Keiichi Tomita
Album
Lush
date of release
06-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.